Завантаження...
Old Testament

• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.

• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.

• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.

• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.

• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.

New Testament

• Matt. • Mark • Luke • John

• Acts

• Jas. • 1 Pet. • 2 Pet. • 1 John • 2 John • 3 John • Jude

• Rom. • 1 Cor. • 2 Cor. • Gal. • Eph. • Phil. • Col. • 1 Thess. • 2 Thess. • 1 Tim. • 2 Tim. • Titus • Philem. • Heb.

• Rev.

Порівняти:

Psalm 91
Псалом 91
1
1
A Psalm of a Song for the Sabbath-day. Псало́м пі́сні, в день субо́тний, 91.
2
2
It is a good thing to give thanks to the Lord, and to sing praises to thy name, O thou Most High; Благо єсть іспові́датися Го́сподеві і пі́ти і́мені Твоєму́, Ви́шній;
3
3
to proclaim thy mercy in the morning, and thy truth by night, возвіща́ти зау́тра ми́лость Твою́ і і́стину Твою́ на вся́ку нощ,
4
4
on a psaltery of ten strings, with a song on the harp. в десятостру́ннім псалти́рі с пі́снію в гу́слех.
5
5
For thou, O Lord, hast made me glad with thy work: and in the operations of thy hands will I exult. Я́ко возвесели́л м'я єси́, Го́споди, в творе́нії Твоє́м, і в ді́ліх руку́ Твоє́ю возра́дуюся.
6
6
How have thy works been magnified, O Lord! thy thoughts are very deep. Я́ко возвели́чишася діла́ Твоя́, Го́споди; зіло́ углуби́шася помишле́нія Твоя́.
7
7
A foolish man will not know, and a senseless man will not understand this. Муж безу́мен не позна́єть, і неразуми́в не разумі́єть сих.
8
8
When the sinners spring up as the grass, and all the workers of iniquity have watched; it is that they may be utterly destroyed for ever. Внегда́ прозябо́ща грі́шници я́ко трава́, і пронико́ша всі ді́лающії беззако́ніє, я́ко да потреб'я́ться в вік ві́ка;
9
9
But thou, O Lord, art most high for ever. Ти же Ви́шній во вік, Го́споди.
10
10
For, behold, thine enemies shall perish; and all the workers of iniquity shall be scattered. Я́ко се вразі́ Твої́, Го́споди, я́ко се вразі́ Твої́ поги́бнуть і рази́дуться всі ді́лающії беззако́ніє.
11
11
But my horn shall be exalted as the horn of a unicorn; and mine old age with rich mercy. І вознесе́ться я́ко єдиноро́га рог мой, і ста́рость моя́ в єле́ї масти́ті;
12
12
And mine eye has seen mine enemies, and mine ear shall hear the wicked that rise up against me. і воззрі́ о́ко моє́ на враги́ моя́, і востаю́щия на м'я лука́внующия усли́шить у́хо моє́.
13
13
The righteous shall flourish as a palm-tree: he shall be increased as the cedar in Libanus. Пра́ведник, я́ко фі́ніx процвіте́ть, я́ко кедр, і́же в Лива́ні, умно́житься.
14
14
They that are planted in the house of the Lord shall flourish in the courts of our God. Насажде́ні в дому́ Госпо́дні во дво́ріх Бо́га на́шего процвіту́ть;
15
15
Then shall they be increased in a fine old age; and they shall be prosperous; that they may declare єще́ умно́жаться в ста́рості масти́ті, і благоприє́млюще бу́дуть.
16
16
that the Lord my God is righteous, and there is no iniquity in him. Да возвістя́ть, я́ко прав Госпо́дь Бог наш, і ність непра́вди в Нем.

Old Testament

• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.

• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.

• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.

• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.

• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.

New Testament

• Matt. • Mark • Luke • John

• Acts

• Jas. • 1 Pet. • 2 Pet. • 1 John • 2 John • 3 John • Jude

• Rom. • 1 Cor. • 2 Cor. • Gal. • Eph. • Phil. • Col. • 1 Thess. • 2 Thess. • 1 Tim. • 2 Tim. • Titus • Philem. • Heb.

• Rev.