|
Psalm 120
|
Псалом 120
|
|
1
|
1
|
| A Song of Degrees. I lifted up mine eyes to the mountains, whence my help shall come. | Возведо́х о́чі мої́ в го́ри, отню́дуже при́йдеть по́мощ моя́. |
|
2
|
2
|
| My help shall come from the Lord, who made the heaven and the earth. | По́мощ моя́ от Го́спода, сотво́ршаго не́бо і зе́млю. |
|
3
|
3
|
| Let not thy foot be moved; and let not thy keeper slumber. | Не даждь во см'яте́ніє ноги́ твоєя́, ніже́ воздре́млеть храня́й тя; |
|
4
|
4
|
| Behold, he that keeps Israel shall not slumber nor sleep. | се, не воздре́млеть, ніже́ у́снеть храня́й Ізра́їля. |
|
5
|
5
|
| The Lord shall keep thee: the Lord is thy shelter upon thy right hand. | Госпо́дь сохрани́ть тя, Госпо́дь — покро́в твой на ру́ку десну́ю твою́. |
|
6
|
6
|
| The sun shall not burn thee by day, neither the moon by night. | Во дні со́лнце не ожже́ть тебе́, ніже́ луна́ но́щію. |
|
7
|
7
|
| May the Lord preserve thee from all evil: the Lord shall keep thy soul. | Госпо́дь сохрани́ть тя от вся́каго зла, сохрани́ть ду́шу твою́ Госпо́дь; |
|
8
|
8
|
| The Lord shall keep thy coming in, and thy going out, from henceforth and even for ever. | Госпо́дь сохрани́ть вхожде́ніє твоє́ і ісхожде́ніє твоє́, отни́ні і до ві́ка. |
Old Testament
• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.
• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.
• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.
• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.
• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.