|
Psalm 15
|
Псалом 15
|
|
1
|
1
|
| A writing of David. Keep me, O Lord; for I have hoped in thee. | Сохрани́ м'я, Го́споди, я́ко на Тя упова́х. |
|
2
|
2
|
| I said to the Lord, Thou art my Lord; for thou hast no need of my goodness. | Ріх Го́сподеві: Госпо́дь мой єси́ Ти, я́ко благи́х мої́х не тре́буєши. |
|
3
|
3
|
| On behalf of the saints that are in his land, he has magnified all his pleasure in them. | Святи́м, і́же суть на землі́ Єго́, удиви́ Госпо́дь вся хоті́нія Своя́ в них. |
|
4
|
4
|
| Their weaknesses have been multiplied; afterward they hasted. I will by no means assemble their bloody meetings, neither will I make mention of their names with my lips. | Умно́жишася не́мощі їх, по сих ускори́ша; не соберу́ собо́ри їх от крове́й, ні пом'яну́ же іме́н їх устна́ма мої́ма. |
|
5
|
5
|
| The Lord is the portion of mine inheritance and of my cup: thou art he that restores my inheritance to me. | Госпо́дь часть достоя́нія моєго́ і ча́ші моєя́; Ти єси́ устроя́яй достоя́ніє моє́ мні. |
|
6
|
6
|
| The lines have fallen to me in the best places, yea, I have a most excellent heritage. | У́жа нападо́ша мі в держа́вних мої́х, і́бо достоя́ніє моє́ держа́вно єсть мні. |
|
7
|
7
|
| I will bless the Lord who has instructed me; my reins too have chastened me even till night. | Благословлю́ Го́спода вразуми́вшаго м'я, єще́ же і до но́щі наказа́ша м'я утро́би моя́. |
|
8
|
8
|
| I foresaw the Lord always before my face; for he is on my right hand, that I should not be moved. | Предзрі́х Го́спода пре́до мно́ю ви́ну, я́ко одесну́ю мене́ єсть, да не подви́жуся. |
|
9
|
9
|
| Therefore my heart rejoiced and my tongue exulted; moreover also my flesh shall rest in hope: | Сего́ ра́ди возвесели́ся се́рдце моє́, і возра́довася язи́к мой, єще́ же і плоть моя́ всели́ться на упова́нії. |
|
10
|
10
|
| because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption. | Я́ко не оста́виши ду́шу мою́ во а́ді, ніже́ да́си преподо́бному Твоєму́ ви́діти істлі́нія. |
|
11
|
11
|
| Thou hast made known to me the ways of life; thou wilt fill me with joy with thy countenance: at thy right hand there are delights for ever. | Сказа́л мі єси́ путі́ живота́; іспо́лниши м'я весе́лія с лице́м Твої́м; красота́ [сла́дость] в десни́ці Твоє́й в коне́ць. |
Old Testament
• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.
• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.
• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.
• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.
• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.