|
Pал0мъ рк7
|
Psalm 120
|
|
0
|
|
| Пёснь степeней, Rк7. | |
|
1
|
1
|
| Возвед0хъ џчи мои2 въ г0ры, tню1дуже пріи1детъ п0мощь моS. | A Song of Degrees. I lifted up mine eyes to the mountains, whence my help shall come. |
|
2
|
2
|
| П0мощь моS t гDа, сотв0ршагw нeбо и3 зeмлю. | My help shall come from the Lord, who made the heaven and the earth. |
|
3
|
3
|
| Не дaждь во смzтeніе ноги2 твоеS, нижE воздрeмлетъ хранsй тS: | Let not thy foot be moved; and let not thy keeper slumber. |
|
4
|
4
|
| сE, не воздрeмлетъ, нижE ќснетъ хранsй ї}лz. | Behold, he that keeps Israel shall not slumber nor sleep. |
|
5
|
5
|
| ГDь сохрани1тъ тS, гDь покр0въ тв0й на рyку деснyю твою2. | The Lord shall keep thee: the Lord is thy shelter upon thy right hand. |
|
6
|
6
|
| Во дни2 с0лнце не њжжeтъ тебE, нижE лунA н0щію. | The sun shall not burn thee by day, neither the moon by night. |
|
7
|
7
|
| ГDь сохрани1тъ тS t всsкагw ѕлA, сохрани1тъ дyшу твою2 гDь: | May the Lord preserve thee from all evil: the Lord shall keep thy soul. |
|
8
|
8
|
| гDь сохрани1тъ вхождeніе твоE и3 и3схождeніе твоE, tнн7э и3 до вёка. | The Lord shall keep thy coming in, and thy going out, from henceforth and even for ever. |
Паперове видання
Старий Заповіт
• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.
• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.
• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.
• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.
• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.