|
Pал0мъ рlд
|
Psalm 134
|
|
0
|
|
| Ґллилyіа, Rlд7. | |
|
1
|
1
|
| Хвали1те и4мz гDне, хвали1те, раби2 гDа, | Alleluia. Praise ye the name of the Lord; praise the Lord, ye his servants, |
|
2
|
2
|
| стоsщіи во хрaмэ гDни, во дв0рэхъ д0му бGа нaшегw. | who stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God. |
|
3
|
3
|
| Хвали1те гDа, ћкw блaгъ гDь: п0йте и4мени є3гw2, ћкw добро2: | Praise ye the Lord; for the Lord is good: sing praises to his name; for it is good. |
|
4
|
4
|
| ћкw їaкwва и3збрA себЁ гDь, ї}лz въ достоsніе себЁ: | For the Lord has chosen Jacob for himself, and Israel for his peculiar treasure. |
|
5
|
5
|
| ћкw ѓзъ познaхъ, ћкw вeлій гDь, и3 гDь нaшъ над8 всёми бHги: | For I know that the Lord is great, and our Lord is above all gods; |
|
6
|
6
|
| вс‰, є3ли6ка восхотЁ гDь, сотвори2 на нб7си2 и3 на земли2, въ морsхъ и3 во всёхъ бeзднахъ. | all that the Lord willed, he did in heaven, and on the earth, in the sea, and in all deeps. |
|
7
|
7
|
| ВозводS w4блаки t послёднихъ земли2, мHлніи въ д0ждь сотвори2, и3зводsй вётры t сокр0вищъ свои1хъ. | Who brings up clouds from the extremity of the earth: he has made lightnings for the rain: he brings winds out of his treasures. |
|
8
|
8
|
| И$же порази2 пeрвенцы є3гЂпєтскіz t человёка до скотA: | Who smote the first-born of Egypt, both of man and beast. |
|
9
|
9
|
| послA знaмєніz и3 чудесA посредЁ тебє2, є3гЂпте, на фараHна и3 на вс‰ рабы6 є3гw2. | He sent signs and wonders into the midst of thee, O Egypt, on Pharao, and on all his servants. |
|
10
|
10
|
| И$же порази2 kзhки мнHги и3 и3зби2 цари6 крBпки: | Who smote many nations, and slew mighty kings; |
|
11
|
11
|
| сиHна царS ґморрeйска и3 w4га царS васaнска, и3 вс‰ ц†рствіz хана†нска: | Seon king of the Amorites, and Og king of Basan, and all the kingdoms of Chanaan: |
|
12
|
12
|
| и3 дадE зeмлю и4хъ достоsніе, достоsніе ї}лю лю1демъ свои6мъ. | and gave their land for an inheritance, an inheritance to Israel his people. |
|
13
|
13
|
| ГDи, и4мz твоE въ вёкъ, и3 пaмzть твоS въ р0дъ и3 р0дъ: | O Lord, thy name endures for ever, and thy memorial to all generations. |
|
14
|
14
|
| ћкw суди1ти и4мать гDь лю1демъ свои6мъ, и3 њ рабёхъ свои1хъ ўм0литсz. | For the Lord shall judge his people, and comfort himself concerning his servants. |
|
15
|
15
|
| Јдwли kзы6къ сребро2 и3 злaто, дэлA рyкъ человёческихъ: | The idols of the heathen are silver and gold, the works of men's hands. |
|
16
|
16
|
| ўстA и4мутъ, и3 не возглаг0лютъ: џчи и4мутъ, и3 не ќзрzтъ: | They have a mouth, but they cannot speak; they have eyes, but they cannot see; |
|
17
|
17
|
| ќши и4мутъ, и3 не ўслhшатъ: нижe бо є4сть дyхъ во ўстёхъ и4хъ. | they have ears, but they cannot hear; for there is no breath in their mouth. |
|
18
|
18
|
| Под0бни и5мъ да бyдутъ творsщіи | и3 вси2 надёющіисz на нS. | Let those who make them be made like to them; and all those who trust in them. |
|
19
|
19
|
| Д0ме ї}левъ, благослови1те гDа: д0ме ґарHнь, благослови1те гDа: д0ме леvjинъ, благослови1те гDа: | O house of Israel, bless ye the Lord: O house of Aaron, bless ye the Lord: |
|
20
|
20
|
| боsщіисz гDа, благослови1те гDа. | O house of Levi, bless ye the Lord: ye that fear the Lord, bless the Lord. |
|
21
|
21
|
| Блгcвeнъ гDь t сіHна, живhй во їеrли1мэ. | Blessed in Sion be the Lord, who dwells in Jerusalem. |
Паперове видання
Старий Заповіт
• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.
• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.
• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.
• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.
• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.