Завантаження...
Старий Заповіт

• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.

• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.

• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.

• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.

• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.

Новий Заповіт

• Мф. • Мк. • Лк. • Ін.

• Діян.

• Як. • 1 Пет. • 2 Пет. • 1 Ін. • 2 Ін. • 3 Ін. • Іуд.

• Рим. • 1 Кор. • 2 Кор. • Гал. • Еф. • Флп. • Кол. • 1 Сол. • 2 Сол. • 1 Тим. • 2 Тим. • Тит. • Фил. • Євр.

• Одкр.

Порівняти:

Pал0мъ lѕ
Psalm 36
0
Pал0мъ дв7ду, lѕ7.
1
1
Не ревнyй лукaвнующымъ, нижE зави1ди творsщымъ беззак0ніе. A Psalm of David. Fret not thyself because of evil-doers, neither be envious of them that do iniquity.
2
2
ЗанE ћкw травA ск0рw и4зсшутъ, и3 ћкw ѕeліе ѕлaка ск0рw tпадyтъ. For they shall soon be withered as the grass, and shall soon fall away as the green herbs.
3
3
Ўповaй на гDа и3 твори2 бlгостhню: и3 насели2 зeмлю, и3 ўпасeшисz въ богaтствэ є3S. Hope in the Lord, and do good; and dwell on the land, and thou shalt be fed with the wealth of it.
4
4
Наслади1сz гDеви, и3 дaстъ ти2 прошє1ніz сeрдца твоегw2. Delight thyself in the Lord; and he shall grant thee the requests of thine heart.
5
5
Tкрhй ко гDу пyть тв0й и3 ўповaй на него2, и3 т0й сотвори1тъ. Disclose thy way to the Lord, and hope in him; and he shall bring it to pass.
6
6
И# и3зведeтъ ћкw свётъ прaвду твою2 и3 судбY твою2 ћкw полyдне. And he shall bring forth thy righteousness as the light, and thy judgment as the noon-day.
7
7
Повини1сz гDеви и3 ўмоли2 є3го2. Не ревнyй спёющему въ пути2 своeмъ, человёку творsщему законопреступлeніе. Submit thyself to the Lord, and supplicate him: fret not thyself because of him that prospers in his way, at the man that does unlawful deeds.
8
8
Престaни t гнёва и3 њстaви ћрость: не ревнyй, є4же лукaвновати, Cease from anger, and forsake wrath: fret not thyself so as to do evil.
9
9
занE лукaвнующіи потребsтсz, терпsщіи же гDа, тjи наслёдzтъ зeмлю. For evil-doers shall be destroyed: but they that wait on the Lord, they shall inherit the land.
10
10
И# є3щE мaлw, и3 не бyдетъ грёшника: и3 взhщеши мёсто є3гw2 и3 не њбрsщеши. And yet a little while, and the sinner shall not be, and thou shalt seek for his place, and shalt not find it.
11
11
Кр0тцыи же наслёдzтъ зeмлю и3 насладsтсz њ мн0жествэ ми1ра. But the meek shall inherit the earth; and shall delight themselves in the abundance of peace.
12
12
Назирaетъ грёшный првdнаго и3 поскрежeщетъ нaнь зубы2 свои1ми: The sinner will watch for the righteous, and gnash his teeth upon him.
13
13
гDь же посмэeтсz є3мY, занE прозирaетъ, ћкw пріи1детъ дeнь є3гw2. But the Lord shall laugh at him: for he foresees that his day will come.
14
14
Мeчь и3звлек0ша грBшницы, напрzг0ша лyкъ св0й, низложи1ти ўб0га и3 ни1ща, заклaти пр†выz сeрдцемъ. Sinners have drawn their swords, they have bent their bow, to cast down the poor and needy one, and to slay the upright in heart.
15
15
Мeчь и4хъ да вни1детъ въ сердцA и4хъ, и3 лyцы и4хъ да сокрушaтсz. Let their sword enter into their own heart, and their bows be broken.
16
16
Лyчше мaлое првdнику, пaче богaтства грёшныхъ мн0га. A little is better to the righteous than abundant wealth of sinners.
17
17
ЗанE мы6шцы грёшныхъ сокрушaтсz, ўтверждaетъ же првdныz гDь. For the arms of sinners shall be broken; but the Lord supports the righteous.
18
18
Вёсть гDь пути6 непор0чныхъ, и3 достоsніе и4хъ въ вёкъ бyдетъ. The Lord knows the ways of the perfect; and their inheritance shall be for ever.
19
19
Не постыдsтсz во врeмz лю1тое и3 во днeхъ глaда насhтzтсz, ћкw грBшницы поги1бнутъ. They shall not be ashamed in an evil time; and in days of famine they shall be satisfied.
20
20
Врази1 же гDни, кyпнw прослaвитисz и5мъ и3 вознести1сz, и3зчезaюще ћкw дhмъ и3зчез0ша. For the sinners shall perish; and the enemies of the Lord at the moment of their being honoured and exalted have utterly vanished like smoke.
21
21
Заeмлетъ грёшный и3 не возврати1тъ: првdный же щeдритъ и3 даeтъ. The sinner borrows, and will not pay again: but the righteous has compassion, and gives.
22
22
Ћкw благословsщіи є3го2 наслёдzтъ зeмлю, кленyщіи же є3го2 потребsтсz. For they that bless him shall inherit the earth; and they that curse him shall be utterly destroyed.
23
23
T гDа стwпы2 человёку и3справлsютсz, и3 пути2 є3гw2 восх0щетъ ѕэлw2. The steps of a man are rightly ordered by the Lord: and he will take pleasure in his way.
24
24
Е#гдA падeтъ, не разбіeтсz, ћкw гDь подкрэплsетъ рyку є3гw2. When he falls, he shall not be ruined: for the Lord supports his hand.
25
25
Ю#нёйшій бhхъ, и4бо состарёхсz, и3 не ви1дэхъ првdника њстaвлена, нижE сёмене є3гw2 просsща хлёбы. I was once young, indeed I am now old; yet I have not seen the righteous forsaken, nor his seed seeking bread.
26
26
Вeсь дeнь ми1луетъ и3 взаи1мъ даeтъ првdный, и3 сёмz є3гw2 во бlгословeніе бyдетъ. He is merciful, and lends continually; and his seed shall be blessed.
27
27
Ўклони1сz t ѕлA и3 сотвори2 бlго, и3 всели1сz въ вёкъ вёка. Turn aside from evil, and do good; and dwell for ever.
28
28
Ћкw гDь лю1битъ сyдъ и3 не њстaвитъ прпdбныхъ свои1хъ: во вёкъ сохранsтсz: беззакHнницы же и3зженyтсz, и3 сёмz нечести1выхъ потреби1тсz. For the Lord loves judgment, and will not forsake his saints; they shall be preserved for ever: the blameless shall be avenged, but the seed of the ungodly shall be utterly destroyed.
29
29
Првdницы же наслёдzтъ зeмлю и3 вселsтсz въ вёкъ вёка на нeй. But the righteous shall inherit the earth, and dwell upon it for ever.
30
30
ЎстA првdнагw поучaтсz премdрости, и3 љзhкъ є3гw2 возглаг0летъ сyдъ. The mouth of the righteous will meditate wisdom, and his tongue will speak of judgment.
31
31
Зак0нъ бGа є3гw2 сeрдцы є3гw2, и3 не зaпнутсz стwпы2 є3гw2. The law of his God is in his heart; and his steps shall not slide.
32
32
Сматрsетъ грёшный првdнаго и3 и4щетъ є4же ўмертви1ти є3го2: The sinner watches the righteous, and seeks to slay him.
33
33
гDь же не њстaвитъ є3гw2 въ рукY є3гw2, нижE њсyдитъ є3го2, є3гдA сyдитъ є3мY. But the Lord will not leave him in his hands, nor by any means condemn him when he is judged.
34
34
Потерпи2 гDа и3 сохрани2 пyть є3гw2, и3 вознесeтъ тS є4же наслёдити зeмлю: внегдA потреблsтисz грёшникwмъ, ќзриши. Wait on the Lord, and keep his way, and he shall exalt thee to inherit the land: when the wicked are destroyed, thou shalt see it.
35
35
Ви1дэхъ нечести1ваго превозносsщасz и3 вhсzщасz ћкw кeдры лів†нскіz: I saw the ungodly very highly exalting himself, and lifting himself up like the cedars of Libanus.
36
36
и3 ми1мw и3д0хъ, и3 сE, не бЁ, и3 взыскaхъ є3го2, и3 не њбрётесz мёсто є3гw2. Yet I passed by, and lo! he was not: and I sought him, but his place was not found.
37
37
Храни2 неѕл0біе и3 ви1ждь правотY, ћкw є4сть њстaнокъ человёку ми1рну. Maintain innocence, and behold uprightness: for there is a remnant to the peaceable man.
38
38
БеззакHнницы же потребsтсz вкyпэ: њстaнцы же нечести1выхъ потребsтсz. But the transgressors shall be utterly destroyed together: the remnants of the ungodly shall be utterly destroyed.
39
39
Сп7сeніе же првdныхъ t гDа, и3 защи1титель и4хъ є4сть во врeмz ск0рби: But the salvation of the righteous is of the Lord; and he is their defender in the time of affliction.
40
40
и3 пом0жетъ и5мъ гDь и3 и3збaвитъ и5хъ, и3 и4зметъ и5хъ t грBшникъ и3 сп7сeтъ и5хъ, ћкw ўповaша на него2. And the Lord shall help them, and deliver them: and he shall rescue them from sinners, and save them, because they have hoped in him.
1001
Слaва:

Старий Заповіт

• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.

• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.

• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.

• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.

• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.

Новий Заповіт

• Мф. • Мк. • Лк. • Ін.

• Діян.

• Як. • 1 Пет. • 2 Пет. • 1 Ін. • 2 Ін. • 3 Ін. • Іуд.

• Рим. • 1 Кор. • 2 Кор. • Гал. • Еф. • Флп. • Кол. • 1 Сол. • 2 Сол. • 1 Тим. • 2 Тим. • Тит. • Фил. • Євр.

• Одкр.