|
Pал0мъ рм7з
|
Psalm 147
|
|
0
|
|
| Ґллилyіа, ґггeа и3 захaріи, Rм7з7. | |
|
1
|
1
|
| Похвали2, їеrли1ме, гDа, хвали2 бGа твоего2, сіHне: | Alleluia, a Psalm of Aggæus and Zacharias. Praise the Lord, O Jerusalem; praise thy God, O Sion. |
|
2
|
2
|
| ћкw ўкрэпи2 верєи2 врaтъ твои1хъ, блгcви2 сhны тво‰ въ тебЁ. | For he has strengthened the bars of thy gates; he has blessed thy children within thee. |
|
3
|
3
|
| Полагazй предёлы тво‰ ми1ръ, и3 тyка пшени1чна насыщazй тS: | He makes thy borders peaceful, and fills thee with the flour of wheat. |
|
4
|
4
|
| посылazй сл0во своE земли2, до ск0рости течeтъ сл0во є3гw2, | He sends his oracle to the earth: his word will run swiftly. |
|
5
|
5
|
| даю1щагw снёгъ св0й ћкw в0лну, мглY ћкw пeпелъ посыпaющагw, | He gives snow like wool: he scatters the mist like ashes. |
|
6
|
6
|
| метaющагw г0лоть св0й ћкw хлёбы: проти1ву лицA мрaза є3гw2 кто2 постои1тъ; | Casting forth his ice like morsels: who shall stand before his cold? |
|
7
|
7
|
| П0слетъ сл0во своE, и3 и3стaетъ |: дхнeтъ дyхъ є3гw2, и3 потекyтъ в0ды. | He shall send out his word, and melt them: he shall blow with his wind, and the waters shall flow. |
|
8
|
8
|
| Возвэщazй сл0во своE їaкwву, њправд†ніz и3 судбы6 сво‰ ї}леви: | He sends his word to Jacob, his ordinances and judgments to Israel. |
|
9
|
9
|
| не сотвори2 тaкw всsкому kзhку, и3 судбы6 сво‰ не kви2 и5мъ. | He has not done so to any other nation; and he has not shewn them his judgments. |
|
1001
|
|
| Слaва: |
Паперове видання
Старий Заповіт
• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.
• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.
• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.
• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.
• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.