|
Pал0мъ м7ѕ
|
Psalm 46
|
|
1
|
1
|
| Въ конeцъ, њ сынёхъ корeовыхъ, pал0мъ, м7ѕ7. | For the end, a Psalm for the sons of Core. |
|
2
|
2
|
| Вси2 kзhцы, восплещи1те рукaми, воскли1кните бGу глaсомъ рaдованіz: | Clap your hands, all ye nations; shout to God with a voice of exultation. |
|
3
|
3
|
| ћкw гDь вhшній стрaшенъ, цRь вeлій по всeй земли2: | For the Lord most high is terrible; he is a great king over all the earth. |
|
4
|
4
|
| покори2 лю1ди нaмъ и3 kзhки под8 н0ги нaша: | He has subdued the peoples under us, and the nations under our feet. |
|
5
|
5
|
| и3збрA нaмъ достоsніz своE, добр0ту їaкwвлю, ю4же возлюби2. | He has chosen out his inheritance for us, the beauty of Jacob which he loved. Pause. |
|
6
|
6
|
| Взhде бGъ въ воскликновeніи, гDь во глaсэ трyбнэ. | God is gone up with a shout, the Lord with a sound of a trumpet. |
|
7
|
7
|
| П0йте бGу нaшему, п0йте: п0йте цReви нaшему, п0йте: | Sing praises to our God, sing praises: sing praises to our King, sing praises. |
|
8
|
8
|
| ћкw цRь всеS земли2 бGъ, п0йте разyмнw. | For God is king of all the earth: sing praises with understanding. |
|
9
|
9
|
| ВоцRи1сz бGъ над8 kзы6ки: бGъ сэди1тъ на пrт0лэ с™ёмъ своeмъ. | God reigns over the nations: God sits upon the throne of his holiness. |
|
10
|
10
|
| Кн‰зи лю1дстіи собрaшасz съ бGомъ ґвраaмлимъ: ћкw б9іи держaвніи земли2 ѕэлw2 вознес0шасz. | The rulers of the people are assembled with the God of Abraam: for God's mighty ones of the earth have been greatly exalted. |
Паперове видання
Старий Заповіт
• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.
• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.
• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.
• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.
• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.