|
Pал0мъ н7з
|
Psalm 57
|
|
1
|
1
|
| Въ конeцъ, да не растли1ши, дв7ду въ столпописaніе, н7з7. | For the end. Destroy not: by David, for a memorial. |
|
2
|
2
|
| Ѓще вои1стинну ќбw прaвду глаг0лете, пр†ваz суди1те, сhнове человёчестіи. | If ye do indeed speak righteousness, then do ye judge rightly, ye sons of men. |
|
3
|
3
|
| И$бо въ сeрдцы беззак0ніе дёлаете на земли2, непрaвду рyки вaшz сплетaютъ. | For ye work iniquities in your hearts in the earth: your hands plot unrighteousness. |
|
4
|
4
|
| Њчужди1шасz грBшницы t ложeснъ, заблуди1ша t чрeва, глаг0лаша лжY. | Sinners have gone astray from the womb: they go astray from the belly: they speak lies. |
|
5
|
5
|
| Ћрость и4хъ по под0бію ѕміинY, ћкw ѓспіда глyха и3 затыкaющагw ќши свои2, | Their venom is like that of a serpent; as that of a deaf asp, and that stops her ears; |
|
6
|
6
|
| и4же не ўслhшитъ глaса њбавaющихъ, њбавaемь њбавaетсz t премyдра. | which will not hear the voice of charmers, nor heed the charm prepared skilfully by the wise. |
|
7
|
7
|
| БGъ сокруши1тъ зyбы и4хъ во ўстёхъ и4хъ: членHвныz львHвъ сокруши1лъ є4сть гDь. | God has crushed their teeth in their mouth: God has broken the cheek-teeth of the lions. |
|
8
|
8
|
| Ўничижaтсz ћкw водA мимотекyщаz: напрzжeтъ лyкъ св0й, д0ндеже и3знем0гутъ. | They shall utterly pass away like water running through: he shall bend his bow till they shall fail. |
|
9
|
9
|
| Ћкw в0скъ растazвъ tи1мутсz: падE џгнь на ни1хъ, и3 не ви1дэша с0лнца. | They shall be destroyed as melted wax: the fire has fallen and they have not seen the sun. |
|
10
|
10
|
| Прeжде є4же разумёти тє1рніz вaшегw рaмна, ћкw жи6вы, ћкw во гнёвэ пожрeтъ |. | Before your thorns feel the white thorn, he shall swallow you up as living, as in his wrath. |
|
11
|
11
|
| Возвесели1тсz првdникъ, є3гдA ўви1дитъ tмщeніе: рyцэ свои2 ўмhетъ въ кр0ви грёшника. | The righteous shall rejoice when he sees the vengeance of the ungodly: he shall wash his hands in the blood of the sinner. |
|
12
|
12
|
| И# речeтъ человёкъ: ѓще ќбw є4сть пл0дъ првdнику, u5бо є4сть бGъ судS и5мъ на земли2. | And a man shall say, Verily then there is a reward for the righteous: verily there is a God that judges them in the earth. |
|
1001
|
|
| Слaва: |
Паперове видання
Старий Заповіт
• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.
• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.
• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.
• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.
• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.