|
Псалом 114
|
Psalm 114
|
|
0
|
|
| Аллилу́я, 114. | |
|
1
|
1
|
| Возлюби́х, я́ко усли́шить Госпо́дь глас моле́нія моєго́, | Alleluia. I am well pleased, because the Lord will hearken to the voice of my supplication. |
|
2
|
2
|
| я́ко приклони́ у́хо Своє́ мні; і во дні моя́ призову́. | Because he has inclined his ear to me, therefore will I call upon him while I live. |
|
3
|
3
|
| Об'я́ша м'я болі́зні сме́ртния, біди́ а́дови обріто́ша м'я; скорб і болі́знь обріто́х і і́м'я Госпо́днє призва́х. | The pangs of death compassed me; the dangers of hell found me: I found affliction and sorrow. |
|
4
|
4
|
| О Го́споди, ізба́ви ду́шу мою́; ми́лостив Госпо́дь і пра́веден, і Бог наш ми́луєть. | Then I called on the name of the Lord: O Lord, deliver my soul. |
|
5
|
5
|
| Храня́й младе́нці Госпо́дь; смири́хся, і спасе́ м'я. | The Lord is merciful and righteous; yea, our God has pity. |
|
6
|
6
|
| Обрати́ся, душе́ моя́, в поко́й твой, я́ко Госпо́дь благоді́йствова тя. | The Lord preserves the simple: I was brought low, and he delivered me. |
|
7
|
7
|
| я́ко із'я́т ду́шу мою́ от сме́рти, о́чі мої́ от слез і но́зі мої́ от поползнове́нія. | Return to thy rest, O my soul; for the Lord has dealt bountifully with thee. |
|
8
|
8
|
| Благоугожду́ пред Го́сподем во страні́ живи́х. | For he has delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling. |
|
1001
|
|
| Сла́ва: |
Старий Заповіт
• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.
• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.
• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.
• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.
• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.