Псалом 10
|
Pал0мъ ‹
|
0
|
0
|
Начальнику хору. Псалом Давида. | Въ конeцъ, pал0мъ дв7ду, ‹. |
1
|
1
|
На Господа я надіюся, як же ви кажете душі моїй: «Відлітай на гору вашу, як птах»? | На гDа ўповaхъ, кaкw речeте души2 моeй: превитaй по горaмъ, ћкw пти1ца; |
2
|
2
|
Бо ось грішники напружили лук, наготували стріли, щоб стріляти в темряві у непорочних серцем. | Ћкw сE, грBшницы налzк0ша лyкъ, ўгот0ваша стрёлы въ тyлэ, сострэлsти во мрaцэ пр†выz сeрдцемъ. |
3
|
3
|
Бо те, що Ти довершив, вони зруйнували. Що зробить праведний?.. | ЗанE ±же ты2 соверши1лъ є3си2, nни2 разруши1ша: првdникъ же что2 сотвори2; |
4
|
4
|
Господь у храмі святім Своїм. Господь — на небі Престіл Його. Очі Його [на вбогих] споглядають, зір Його випробовує синів людських. | ГDь во хрaмэ с™ёмъ своeмъ. ГDь, на нб7си2 пrт0лъ є3гw2: џчи є3гw2 на ни1щаго призирaетэ, вBжди є3гw2 и3спытaетэ сhны человёчєскіz. |
5
|
5
|
Господь випробовує праведного і нечестивого, той же, хто любить неправду, ненавидить душу свою. | ГDь и3спытaетъ првdнаго и3 нечести1ваго: любsй же непрaвду ненави1дитъ свою2 дyшу. |
6
|
6
|
Дощем проллє Він на грішників палаюче вугілля, вогонь і сірку. Палючий вітер — частка чаші скорботи їхньої. | Њдожди1тъ на грёшники сBти: џгнь и3 жyпелъ, и3 дyхъ бyренъ чaсть чaши и4хъ. |
7
|
7
|
Бо праведний Господь і любить правду. На праведних дивиться лице Його. | Ћкw првdнъ гDь и3 пр†вды возлюби2: правwты6 ви1дэ лицE є3гw2. |