Псалом 20
|
Pал0мъ к7
|
1
|
1
|
Начальнику хору. Псалом Давида. | Pал0мъ дв7ду, к7. |
2
|
2
|
Господи, силою Твоєю звеселиться цар і спасінню Твоєму вельми возрадується. | ГDи, си1лою твоeю возвесели1тсz цaрь, и3 њ спcніи твоeмъ возрaдуетсz ѕэлw2. |
3
|
3
|
Ти дав йому бажання серця його і прохання уст його Ти не відкинув. | Желaніе сeрдца є3гw2 дaлъ є3си2 є3мY, и3 хотёніz ўстнY є3гw2 нёси лиши1лъ є3го2. |
4
|
4
|
Ти зустрів його благословенням благісним і поклав на голову його вінець із чистого золота. | Ћкw предвари1лъ є3си2 є3го2 блгcвeніемъ бlгостhннымъ, положи1лъ є3си2 на главЁ є3гw2 вэнeцъ t кaмене чeстна. |
5
|
5
|
Життя він просив у Тебе, і Ти дав йому довголіття на віки віків. | ЖивотA проси1лъ є4сть ў тебє2, и3 дaлъ є3си2 є3мY долготY днjй во вёкъ вёка. |
6
|
6
|
Велика слава його у спасінні Твоїм, славою й величчю Ти прикрасив його. | Вeліz слaва є3гw2 спcніемъ твои1мъ: слaву и3 велелёпіе возложи1ши на него2. |
7
|
7
|
Ти дав йому благословення, навіки звеселив його радістю перед лицем Твоїм. | Ћкw дaси є3мY блгcвeніе во вёкъ вёка: возвесели1ши є3гw2 рaдостію съ лицeмъ твои1мъ. |
8
|
8
|
Бо цар уповає на Господа і милістю Всевишнього не захитається. | Ћкw цaрь ўповaетъ на гDа, и3 млcтію вhшнzгw не подви1житсz. |
9
|
9
|
Рука Твоя, Господи, нехай знайде [всіх] ворогів Твоїх, правиця Твоя нехай досягне всіх, що ненавидять Тебе. | Да њбрsщетсz рукA твоS всBмъ врагHмъ твои6мъ, десни1ца твоS да њбрsщетъ вс‰ ненави1дzщыz тебE. |
10
|
10
|
В час гніву Твого Ти розпалиш їх, як піч. У гніві Своїм Господь погубить їх, і поїсть їх вогонь. | Ћкw положи1ши и5хъ ћкw пeщь џгненную во врeмz лицA твоегw2: гDь гнёвомъ свои1мъ смzтeтъ |, и3 снёсть и5хъ џгнь. |
11
|
11
|
Ти знищиш плід їх із землі і рід їх з-поміж синів людських. | Пл0дъ и4хъ t земли2 погуби1ши, и3 сёмz и4хъ t сынHвъ человёческихъ. |
12
|
12
|
Бо вони замислили ворожнечу проти Тебе — злий намір, якого не можуть [здійснити]. | Ћкw ўклони1ша на тS ѕл†z, помhслиша совёты, и5хже не возм0гутъ состaвити. |
13
|
13
|
Ти поженеш їх перед Собою, з луків Твоїх пустиш стріли в лице їх. | Ћкw положи1ши | хребeтъ: во и3збhтцэхъ твои1хъ ўгот0виши лицE и4хъ. |
14
|
14
|
Піднесися, Господи, силою Твоєю! Будемо співати й прославляти могутність Твою. | Вознеси1сz, гDи, си1лою твоeю: воспоeмъ и3 поeмъ си6лы тво‰. |
1001
|
1001
|
Слава… | Слaва: |