Зміст
Старий Заповіт

• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.

• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.

• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.

• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.

• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.

Новий Заповіт

• Мф. • Мк. • Лк. • Ін.

• Діян.

• Як. • 1 Пет. • 2 Пет. • 1 Ін. • 2 Ін. • 3 Ін. • Іуд.

• Рим. • 1 Кор. • 2 Кор. • Гал. • Еф. • Флп. • Кол. • 1 Сол. • 2 Сол. • 1 Тим. • 2 Тим. • Тит. • Фил. • Євр.

• Одкр.

Псалом 103
Pал0мъ Rг
0
0
[Псалом Давида про сотворіння світу.] Pал0мъ дв7ду, њ мірстёмъ бытіи2, RG.
1
1
Благослови, душе моя, Господа. Господи Боже мій, як звеличився Ти дивно. Ти прибрався у славу й у величну красу. Благослови2, душE моS, гDа. ГDи б9е м0й, возвели1чилсz є3си2 ѕэлw2: во и3сповёданіе и3 въ велелёпоту њблeклсz є3си2:
2
2
Ти зодягаєшся у світло, як у ризу, простираєш небеса, як шатро. њдэsйсz свётомъ ћкw ри1зою, простирazй нeбо ћкw к0жу:
3
3
Підносиш над водами горні палаци Твої, обертаєш хмари на колісницю для Себе, на крилах вітру Ти ходиш. покрывazй водaми превhспрєннzz сво‰, полагazй w4блаки на восхождeніе своE, ходsй на крил{ вётрєню:
4
4
Ти твориш духів ангелами Своїми і слугами Своїми — вогненне полум’я. творsй ѓгGлы сво‰ дyхи, и3 слуги6 сво‰ плaмень џгненный:
5
5
Ти поставив землю на тверді її, не захитається вона повік віку. њсновazй зeмлю на твeрди є3S: не преклони1тсz въ вёкъ вёка.
6
6
Безодня, як одежа, покриває її; на горах стоять води. Бeздна ћкw ри1за њдэsніе є3S, на горaхъ стaнутъ в0ды:
7
7
Від повеління Твого вони біжать, від голосу грому Твого тікають. t запрещeніz твоегw2 побёгнутъ, t глaса гр0ма твоегw2 ўбоsтсz.
8
8
Піднімаються на гори і сходять у долини в місце, що Ти призначив для них. Восх0дzтъ г0ры, и3 низх0дzтъ полS, въ мёсто є4же њсновaлъ є3си2 и5мъ.
9
9
Ти поклав межу, якої не перейдуть вони і не повернуться, щоб покрити землю. Предёлъ положи1лъ є3си2, є3гHже не прeйдутъ, нижE њбратsтсz покрhти зeмлю.
10
10
Ти посилаєш джерела в долини, поміж горами течуть [води.] Посылazй и3ст0чники въ дeбрехъ, посредЁ г0ръ пр0йдутъ в0ды.
11
11
Ти напуваєш усіх звірів польових, дикі осли втамовують спрагу свою. Напаsютъ вс‰ ѕвBри сє1лныz, ждyтъ [воспріи1мутъ] nнaгри въ жaжду свою2.
12
12
Над ними літають птахи небесні, голос їх лунає між віттям. На тhхъ пти6цы небє1сныz привитaютъ: t среды2 кaменіz дадsтъ глaсъ.
13
13
Ти напуваєш гори з висот Твоїх. Плодами діл Твоїх насичується земля. Напаszй г0ры t превhспреннихъ свои1хъ: t плодA дёлъ твои1хъ насhтитсz землS.
14
14
Ти вирощуєш траву для худоби і злаки на користь людям, щоб добути хліб із землі. Прозzбazй травY скотHмъ, и3 ѕлaкъ на слyжбу человёкwмъ, и3звести2 хлёбъ t земли2:
15
15
І вино веселить серце людини, і єлей намащує лице її, і хліб — підкріпляє серце людини. и3 віно2 весели1тъ сeрдце человёка, ўмaстити лицE є3лeемъ: и3 хлёбъ сeрдце человёка ўкрэпи1тъ.
16
16
Насичуються дерева польові, кедри ливанські, що Ти насадив їх. Насhтzтсz древA пwльскaz, кeдри лівaнстіи, и5хже є3си2 насади1лъ:
17
17
Там птахи гніздяться, гніздо ж чаплі — найвище. тaмw пти6цы вогнэздsтсz, є3рwдjево жили1ще предводи1телствуетъ и4ми.
18
18
Гори високі для оленів; скелі — захисток для зайців. Г0ры высHкіz є3лeнємъ, кaмень прибёжище зazцємъ.
19
19
Ти створив місяць, щоб визначати час, і сонце знає захід свій. Сотвори1лъ є4сть лунY во временA: с0лнце познA зaпадъ св0й.
20
20
Ти насуваєш темряву, і ніч настає; тоді бродить вся звірина лісова. Положи1лъ є3си2 тмY, и3 бhсть н0щь, въ нeйже пр0йдутъ вси2 ѕвёріе дубрaвніи,
21
21
Леви ричать за здобиччю і просять від Бога поживи собі. скЂмни рыкaющіи восхи1тити и3 взыскaти t бGа пи1щу себЁ.
22
22
Сходить сонце — вони вертаються назад і лягають у лігвищах своїх. ВозсіS с0лнце, и3 собрaшасz, и3 въ л0жахъ свои1хъ лsгутъ.
23
23
Виходить людина для справ своїх і на працю свою до вечора. И#зhдетъ человёкъ на дёло своE и3 на дёланіе своE до вeчера.
24
24
Які величні діла Твої, Господи! Все премудро створив Ти; повна земля творіння Твого. Ћкw возвели1чишасz дэлA тво‰, гDи: вс‰ премdростію сотвори1лъ є3си2: и3сп0лнисz землS твaри твоеS.
25
25
Ось море велике й просторе; там безліч гадів і тварі малої й великої. СіE м0ре вели1кое и3 прострaнное: тaмw гaди, и4хже нёсть числA, живHтнаz м†лаz съ вели1кими:
26
26
Там плавають кораблі, і кити, що Ти їх створив вигравати у ньому. тaмw корабли6 преплaваютъ, ѕмjй сeй, є3г0же создaлъ є3си2 ругaтисz є3мY.
27
27
Всі вони на Тебе сподіваються, що даси їм поживу у свій час. Вс‰ къ тебЁ чaютъ, дaти пи1щу и5мъ во блaго врeмz.
28
28
Ти даєш їм — вони приймають. Ти відкриваєш руку Свою — вони наповнюються усяким благом. Дaвшу тебЁ и5мъ, соберyтъ: tвeрзшу тебЁ рyку, всsчєскаz и3сп0лнzтсz блaгости:
29
29
Ти відвертаєш лице Твоє — вони тривожаться; віднімеш дух їх — вони щезнуть і у прах свій повернуться. tврaщшу же тебЁ лицE, возмzтyтсz: tи1меши дyхъ и4хъ, и3 и3зчeзнутъ и3 въ пeрсть свою2 возвратsтсz:
30
30
Пошлеш Духа Свого — і створяться, і Ти оновлюєш лице землі. п0слеши д¦а твоего2, и3 сози1ждутсz, и3 њбнови1ши лицE земли2.
31
31
Нехай буде слава Господня навіки; звеселиться Господь від діл Своїх. Бyди слaва гDнz во вёки: возвесели1тсz гDь њ дёлэхъ свои1хъ:
32
32
Він погляне на землю — і вона тремтить; торкнеться гір — і вони димлять. призирazй на зeмлю и3 творsй ю5 трzсти1сz: прикасazйсz горaмъ, и3 дымsтсz.
33
33
Славитиму Господа все життя моє, співатиму Богові моєму, поки живу. Воспою2 гDеви въ животЁ моeмъ, пою2 бGу моемY, д0ндеже є4смь:
34
34
Нехай буде благоприємною Йому пісня моя, і я звеселюся в Господі. да ўслади1тсz є3мY бесёда моS, ѓзъ же возвеселю1сz њ гDэ.
35
35
Нехай щезнуть грішники з землі, і беззаконників нехай більше не буде. Благослови, душе моя, Господа! Алилуя! Да и3зчeзнутъ грBшницы t земли2, и3 беззакHнницы, ћкоже не бhти и5мъ. Благослови2, душE моS, гDа.
1001
1001
Слава… Слaва:
Старий Заповіт

• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.

• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.

• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.

• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.

• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.

Новий Заповіт

• Мф. • Мк. • Лк. • Ін.

• Діян.

• Як. • 1 Пет. • 2 Пет. • 1 Ін. • 2 Ін. • 3 Ін. • Іуд.

• Рим. • 1 Кор. • 2 Кор. • Гал. • Еф. • Флп. • Кол. • 1 Сол. • 2 Сол. • 1 Тим. • 2 Тим. • Тит. • Фил. • Євр.

• Одкр.