Псалом 4
|
Pал0мъ д7
|
1
|
1
|
Начальнику хору. На струнних інструментах. Псалом Давида. | Въ конeцъ, въ пёснехъ, pал0мъ дв7ду, д7. |
2
|
2
|
Коли взиваю я, почуй мене, Боже правди моєї. В тісноті Ти давав мені простір. Помилуй мене і почуй молитву мою. | ВнегдA призвaти ми2, ўслhша мS бGъ прaвды моеS: въ ск0рби распространи1лъ мS є3си2: ўщeдри мS и3 ўслhши моли1тву мою2. |
3
|
3
|
Сини людські! Доки будете ганьбити славу мою? Нащо любите марноту і шукаєте неправди? | Сhнове человёчестіи, док0лэ тzжкосeрдіи; вскyю лю1бите суетY и3 и4щете лжи2; |
4
|
4
|
Знайте, що Господь обрав для Себе преподобного Свого. Господь почує мене, коли я взиватиму до Нього. | И# ўвёдите, ћкw ўдиви2 гDь прпdбнаго своего2. ГDь ўслhшитъ мS, внегдA воззвaти ми2 къ немY. |
5
|
5
|
Гніваючись, не зогрішайте, роздумуйте в серцях ваших, на постелях ваших заспокойтеся. | Гнёвайтесz, и3 не согрэшaйте, ±же глаг0лете въ сердцaхъ вaшихъ, на л0жахъ вaшихъ ўмили1тесz: |
6
|
6
|
Приносьте жертву правди і уповайте на Господа. | пожри1те жeртву прaвды и3 ўповaйте на гDа. |
7
|
7
|
Багато хто говорить: «хто покаже нам благо?» Ти явив нам світло лиця Твого, Господи. | Мн0зи глаг0лютъ: кто2 kви1тъ нaмъ бlг†z; знaменасz на нaсъ свётъ лицA твоегw2, гDи. |
8
|
8
|
Ти дав веселість в серці моїм; від плоду пшениці, вина [та єлею] вона примножилася. | Дaлъ є3си2 весeліе въ сeрдцы моeмъ: t плодA пшени1цы, вінA и3 є3лeа своегw2 ўмн0жишасz: |
9
|
9
|
В мирі я лягаю і сплю, бо Ти єдиний, Господи, Хто вселив у мене надію на життя. | въ ми1рэ вкyпе ўснY и3 почjю, ћкw ты2, гDи, є3ди1наго на ўповaніи всели1лъ мS є3си2. |