Псалом 74
|
Pал0мъ o7д
|
1
|
1
|
Начальнику хору. Не погуби. Псалом Асафа. Пісня. | Въ конeцъ, да не растли1ши, pал0мъ пёсни ґсaфу, о7д7. |
2
|
2
|
Славимо Тебе, Боже, прославляємо Тебе, і призиваємо ім’я Твоє, про нього сповіщають чудеса Твої. | И#сповёмысz тебЁ, б9е, и3сповёмысz тебЁ и3 призовeмъ и4мz твоE: повёмъ вс‰ чудесA тво‰. |
3
|
3
|
«Коли виберу час, каже Господь, Я буду судити за правдою. | Е#гдA пріимY врeмz, ѓзъ правwты2 возсуждY. |
4
|
4
|
Хоч захиталася земля і всі, що живуть на ній, Я утверджу стовпи її». | Растazсz землS и3 вси2 живyщіи на нeй, ѓзъ ўтверди1хъ столпы2 є3S. |
5
|
5
|
Я кажу нечестивцям: «Не беззаконствуйте!» І до злих: «Не надійтеся на силу свою! | Рёхъ беззак0ннующымъ, не беззак0ннуйте: и3 согрэшaющымъ, не возноси1те р0га. |
6
|
6
|
Не підносьте високо ріг ваш і [не] говоріть [на Бога] неправду.» | Не воздвизaйте на высотY р0га вaшегw и3 не глаг0лите на бGа непрaвду: |
7
|
7
|
Бо не від сходу й не від заходу, і не з гір пустелі піднесення. | ћкw нижE t и3схHдъ, нижE и3 з†падъ, нижE t пустhхъ г0ръ. |
8
|
8
|
А Бог є Суддя: одного принижує, а іншого підносить. | Ћкw бGъ судіS є4сть: сего2 смирsетъ, и3 сего2 возн0ситъ. |
9
|
9
|
Бо чаша в руці Господній, в ній кипить вино, повне приправ, і Він наливає з неї; а гущу його вижмуть і вип’ють усі грішники землі. | Ћкw чaша въ руцЁ гDни, вінA нерастворeна и3сп0лнь растворeніz, и3 ўклони2 t сеS въ сію2: nбaче др0ждіе є3гw2 не и3стощи1сz, и3спію1тъ вси2 грёшніи земли2. |
10
|
10
|
Я ж буду радіти повік, буду співати Богу нашому. | Ѓзъ же возрaдуюсz въ вёкъ, воспою2 бGу їaкwвлю: |
11
|
11
|
Всі роги нечестивців зломлю, і піднесеться сила праведного. | и3 вс‰ р0ги грёшныхъ сломлю2, и3 вознесeтсz р0гъ првdнагw. |