Завантаження...
Old Testament

• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.

• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.

• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.

• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.

• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.

New Testament

• Matt. • Mark • Luke • John

• Acts

• Jas. • 1 Pet. • 2 Pet. • 1 John • 2 John • 3 John • Jude

• Rom. • 1 Cor. • 2 Cor. • Gal. • Eph. • Phil. • Col. • 1 Thess. • 2 Thess. • 1 Tim. • 2 Tim. • Titus • Philem. • Heb.

• Rev.

Встановіть розширення Notelang, щоб зручно перекладати незнайомі слова під час читання та зберігати їх у свій словник.

Notelang Extension
Порівняти:

Psalm 111
Псалом 111
1
1
Alleluia. Blessed is the man that fears the Lord: he will delight greatly in his commandments. Блажен муж, що боїться Господа і дуже любить заповіді Його.
2
2
His seed shall be mighty in the earth: the generation of the upright shall be blessed. Сильним на землі буде покоління його. Рід праведних буде благословенний.
3
3
Glory and riches shall be in his house; and his righteousness endures for evermore. Слава і багатство буде в домі його; праведність його перебуватиме вічно.
4
4
To the upright light has sprung up in darkness: he is pitiful, and merciful, and righteous. У темряві сяє світло праведникові; він лагідний, милосердний і справедливий.
5
5
The good man is he that pities and lends: he will direct his affairs with judgment. Добрий чоловік має милосердя і в позику дає; на суді він твердо говорить слово своє.
6
6
For he shall not be moved for ever; the righteous shall be in everlasting remembrance. Він повіки не захитається. Пам’ять праведникові буде вічна.
7
7
He shall not be afraid of any evil report: his heart is ready to trust in the Lord. Лихих наклепів він не убоїться; серце його надіється на Господа.
8
8
His heart is established, he shall not fear, till he shall see his desire upon his enemies. Упевнене серце його: він не злякається, коли побачить ворогів своїх.
9
9
He has dispersed abroad; he has given to the poor; his righteousness endures for evermore: his horn shall be exalted with honour. Він роздає щедро, подає вбогим, праведність його перебуватиме вічно, сила його піднесеться у славі.
10
10
The sinner shall see and be angry, he shall gnash his teeth, and consume away: the desire of the sinner shall perish. Побачить це нечестивий і розгнівається, заскрегоче зубами і згине. Бажання нечестивців не здійсниться.

Old Testament

• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.

• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.

• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.

• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.

• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.

New Testament

• Matt. • Mark • Luke • John

• Acts

• Jas. • 1 Pet. • 2 Pet. • 1 John • 2 John • 3 John • Jude

• Rom. • 1 Cor. • 2 Cor. • Gal. • Eph. • Phil. • Col. • 1 Thess. • 2 Thess. • 1 Tim. • 2 Tim. • Titus • Philem. • Heb.

• Rev.

Встановіть розширення Notelang, щоб зручно перекладати незнайомі слова під час читання та зберігати їх у свій словник.

Notelang Extension