|
Psalm 15
|
Псалом 15
|
|
1
|
1
|
| A writing of David. Keep me, O Lord; for I have hoped in thee. | Охорони мене, Господи, бо я на Тебе надіюся. |
|
2
|
2
|
| I said to the Lord, Thou art my Lord; for thou hast no need of my goodness. | Я сказав Господу: «Ти Господь мій! Блага мої Тобі не потрібні». |
|
3
|
3
|
| On behalf of the saints that are in his land, he has magnified all his pleasure in them. | Святим, що на землі Його, сотворив Господь усі бажання Свої в них. |
|
4
|
4
|
| Their weaknesses have been multiplied; afterward they hasted. I will by no means assemble their bloody meetings, neither will I make mention of their names with my lips. | Нехай примножуються скорботи в тих, що біжать до ідолів, я ж не принесу їм жертви кривавої і не спом’яну імен їхніх устами моїми. |
|
5
|
5
|
| The Lord is the portion of mine inheritance and of my cup: thou art he that restores my inheritance to me. | Господь — частина спадку мого і чаші моєї. В Тобі, Господи, вся спадщина моя. |
|
6
|
6
|
| The lines have fallen to me in the best places, yea, I have a most excellent heritage. | Межі мої пролягли в кращих місцях, спадок мій приємний для мене. |
|
7
|
7
|
| I will bless the Lord who has instructed me; my reins too have chastened me even till night. | Славитиму Господа, що просвітив мене, бо навіть і вночі повчає мене серце моє. |
|
8
|
8
|
| I foresaw the Lord always before my face; for he is on my right hand, that I should not be moved. | Повсякчас бачу я Господа перед собою, бо Він праворуч мене, і я не захитаюся. |
|
9
|
9
|
| Therefore my heart rejoiced and my tongue exulted; moreover also my flesh shall rest in hope: | Тому радіє серце моє і веселиться язик мій, навіть тіло моє спочиває в надії, |
|
10
|
10
|
| because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption. | що Ти, Господи, не залишиш душі моєї в пеклі і не даси святому Твоєму побачити тління. |
|
11
|
11
|
| Thou hast made known to me the ways of life; thou wilt fill me with joy with thy countenance: at thy right hand there are delights for ever. | Ти покажеш мені дорогу життя; перед лицем Твоїм повнота радости і в правиці Твоїй блаженство вічне. |
Old Testament
• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.
• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.
• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.
• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.
• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.