|
Psalm 45
|
Псалом 45
|
|
1
|
1
|
| For the end, for the sons of Core; a Psalm concerning secret things. | Начальнику хору. Синів Кореєвих. На музичному інструменті аламоф. Пісня. |
|
2
|
2
|
| God is our refuge and strength, a help in the afflictions that have come heavily upon us. | Бог нам пристановище і сила, скора допомога в біді, що надходить на нас. |
|
3
|
3
|
| Therefore will we not fear when the earth is troubled, and the mountains are removed into the depths of the seas. | Тому не будемо боятися, хоч би захиталася земля, і гори зрушились у безодню моря. |
|
4
|
4
|
| Their waters have roared and been troubled, the mountains have been troubled by his might. Pause. | Нехай шумлять і хвилями здіймаються води і трясуться гори від хвиль їхніх. |
|
5
|
5
|
| The flowings of the river gladden the city of God: the Most High has sanctified his tabernacle. | Потоки рік веселять місто Боже, святу оселю Всевишнього. |
|
6
|
6
|
| God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her with his countenance. | Бог посеред нього — воно не захитається; Бог допоможе йому зранку. |
|
7
|
7
|
| The nations were troubled, the kingdoms tottered: he uttered his voice, the earth shook. | Стривожилися народи, захиталися царства: [Всевишній] подав голос Свій, і похитнулася земля. |
|
8
|
8
|
| The Lord of hosts is with us; the God of Jacob is our helper. Pause. | Господь Сил з нами, Бог Якова — захисник наш. |
|
9
|
9
|
| Come, and behold the works of the Lord, what wonders he has achieved on the earth. | Прийдіть і погляньте на діла Божі, які чуда вчинив Він на землі. |
|
10
|
10
|
| Putting an end to wars as for the ends of the earth; he will crush the bow, and break in pieces the weapon, and burn the bucklers with fire. | Він спинив війни до країв землі, поламав лук, знищив зброю і колісниці попалив вогнем. |
|
11
|
11
|
| Be still, and know that I am God: I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth. | «Заспокойтеся і пізнайте, що Я — Бог, піднесуся між народами і прославлюся на землі». |
|
12
|
12
|
| The Lord of hosts is with us; the God of Jacob is our helper. | Господь Сил з нами, Захисник наш — Бог Якова. |
Old Testament
• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.
• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.
• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.
• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.
• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.