|
Psalm 113
|
Псалом 113
|
|
1
|
1
|
| Alleluia. At the going forth of Israel from Egypt, of the house of Jacob from a barbarous people, | Коли вийшов Ізраїль з Єгипту, дім Якова — від людей чужих, |
|
2
|
2
|
| Judea became his sanctuary, and Israel his dominion. | Юдея стала святинею Його, а Ізраїль — володінням Його. |
|
3
|
3
|
| The sea saw and fled: Jordan was turned back. | Море побачило і розступилося, Йордан повернув назад. |
|
4
|
4
|
| The mountains skipped like rams, and the hills like lambs. | Гори підстрибували, як вівці, і пагорби — наче ягнята. |
|
5
|
5
|
| What ailed thee, O sea, that thou fleddest? and thou Jordan, that thou wast turned back? | Чого ти, море, розступилося? І ти, Йордане, чого повернув назад? |
|
6
|
6
|
| Ye mountains, that ye skipped like rams, and ye hills, like lambs? | Чого ви, гори, як вівці, скачете, і ви, пагорби, наче ягнята? |
|
7
|
7
|
| The earth trembled at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob; | Перед лицем Господа затряслася земля, перед лицем Бога Якова, |
|
8
|
8
|
| who turned the rock into pools of water, and the flint into fountains of water. | що перетворив камінь на озеро води, скелю — на джерело потоків. |
|
9
|
9
|
| Not to us, O Lord, not to us, but to thy name give glory, because of thy mercy and thy truth; | Не нам, Господи, не нам, а імені Твоєму дай славу з милости Твоєї. |
|
10
|
10
|
| lest at any time the nations should say, Where is their God? | Щоб не сказали народи: «Де Бог їх?» |
|
11
|
11
|
| But our God has done in heaven and on earth, whatsoever he has pleased. | Бог наш на небесах [і на землі], все, що захотів, створив. |
|
12
|
12
|
| The idols of the nations are silver and gold, the works of men's hands. | Ідоли язичників — срібло й золото, діло рук людських: |
|
13
|
13
|
| They have a mouth, but they cannot speak; they have eyes, but they cannot see: | мають уста, та не говорять, мають очі, та не бачать, |
|
14
|
14
|
| they have ears, but they cannot hear; they have noses, but they cannot smell; | мають вуха, та не чують, мають ніздрі, та нема в них нюху; |
|
15
|
15
|
| they have hands, but they cannot handle; they have feet, but they cannot walk: they cannot speak through their throat. | руки їх не діють, ноги їх не ходять, жодного звуку немає в гортані їх. |
|
16
|
16
|
| Let those that make them become like to them, and all who trust in them. | Подібні до них і ті, що роблять їх, і ті, що надіються на них. |
|
17
|
17
|
| The house of Israel trusts in the Lord: he is their helper and defender. | [Доме] Ізраїля! Уповай на Господа, Він — наша поміч і захист. |
|
18
|
18
|
| The house of Aaron trusts in the Lord: he is their helper and defender. | Доме Аарона! Уповай на Господа, Він — наша поміч і захист. |
|
19
|
19
|
| They that fear the Lord trust in the Lord: he is their helper and defender. | Всі, що боїтеся Господа, уповайте на Господа, Він — наша поміч і захист. |
|
20
|
20
|
| The Lord has remembered us, and blessed us: he has blessed the house of Israel, he has blessed the house of Aaron. | Господь пам’ятає про нас і благословляє [нас]: Він благословив дім Ізраїля, благословив дім Аарона, |
|
21
|
21
|
| He has blessed them that fear the Lord, both small and great. | Він благословляє тих, що бояться Господа — малих і великих. |
|
22
|
22
|
| The Lord add blessings to you and to your children. | Нехай же додасть вам Господь все більше й більше, вам і дітям вашим. |
|
23
|
23
|
| Blessed are ye of the Lord, who made the heaven and the earth. | Нехай благословить вас Господь, що сотворив небо і землю. |
|
24
|
24
|
| The heaven of heavens belongs to the Lord: but he has given the earth to the sons of men. | Небо над небесами — оселя Господа, а землю Він дав синам людським. |
|
25
|
25
|
| The dead shall not praise thee, O Lord, nor any that go down to Hades. | Не мертві хвалитимуть Господа, і не всі, що сходять у могилу. |
|
26
|
26
|
| But we, the living, will bless the Lord, from henceforth and for ever. | А ми, [живі,] будемо благословляти Господа віднині й довіку. Алилуя. |
Old Testament
• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.
• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.
• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.
• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.
• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.