Завантаження...
Old Testament

• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.

• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.

• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.

• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.

• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.

New Testament

• Matt. • Mark • Luke • John

• Acts

• Jas. • 1 Pet. • 2 Pet. • 1 John • 2 John • 3 John • Jude

• Rom. • 1 Cor. • 2 Cor. • Gal. • Eph. • Phil. • Col. • 1 Thess. • 2 Thess. • 1 Tim. • 2 Tim. • Titus • Philem. • Heb.

• Rev.

Порівняти:

Psalm 5
Псалом 5
1
1
For the end, a Psalm of David, concerning her that inherits. Начальнику хору. На духових інструментах. Псалом Давида.
2
2
Hearken to my words, O Lord, attend to my cry. Господи, почуй слова мої, зглянься на благання мої.
3
3
Attend to the voice of my supplication, my King, and my God: for to thee, O Lord, will I pray. Вислухай голос моління мого, Царю мій і Боже мій, бо до Тебе молюся я,
4
4
In the morning thou shalt hear my voice: in the morning will I wait upon thee, and will look up. Господи! Зранку почуй голос мій, зранку стану я перед Тобою і буду чекати.
5
5
For thou art not a God that desires iniquity; neither shall the worker of wickedness dwell with thee. Бо Ти Бог, що не хочеш беззаконня, і не оселиться з Тобою лукавий.
6
6
Neither shall the transgressors continue in thy sight: thou hatest, O Lord, all them that work iniquity. Не залишаться нечестиві перед очима Твоїми, Ти зненавидів усіх, що чинять беззаконня.
7
7
Thou wilt destroy all that speak falsehood: the Lord abhors the bloody and deceitful man. Ти погубиш усіх, хто говорить неправду. Кровожерним і підступним гидує Господь.
8
8
But I will enter into thine house in the multitude of thy mercy: I will worship in thy fear toward thy holy temple. Я ж з великої милости Твоєї увійду в дім Твій, поклонюся до храму святого Твого зі страхом перед Тобою.
9
9
Lead me, O Lord, in thy righteousness because of mine enemies; make my way plain before thy face. Господи, настав мене правдою Твоєю, ворогів моїх заради виправ дорогу мою перед Тобою.
10
10
For there is no truth in their mouth; their heart is vain; their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit. Бо нема істини в устах їхніх, серце їхнє лукаве, гріб відкритий — гортань їх; язиком своїм облещують.
11
11
Judge them, O God; let them fail of their counsels: cast them out according to the abundance of their ungodliness; for they have provoked thee, O Lord. Осуди їх, Боже, нехай відпадуть від намірів своїх, за безліч нечестя їхнього відкинь їх, бо вони повстали проти Тебе, Господи.
12
12
But let all that trust on thee be glad in thee: they shall exult for ever, and thou shalt dwell among them; and all that love thy name shall rejoice in thee. І нехай звеселяться всі, що уповають на Тебе, і повіки радіють. Ти оселишся між ними, і будуть хвалитися Тобою ті, що люблять ім’я Твоє.
13
13
For thou, Lord, shalt bless the righteous: thou hast compassed us as with a shield of favour. Бо Ти благословляєш праведника, Господи, і благоволінням, наче щитом, покриваєш його.

Old Testament

• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.

• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.

• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.

• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.

• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.

New Testament

• Matt. • Mark • Luke • John

• Acts

• Jas. • 1 Pet. • 2 Pet. • 1 John • 2 John • 3 John • Jude

• Rom. • 1 Cor. • 2 Cor. • Gal. • Eph. • Phil. • Col. • 1 Thess. • 2 Thess. • 1 Tim. • 2 Tim. • Titus • Philem. • Heb.

• Rev.