Завантаження...
Old Testament

• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.

• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.

• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.

• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.

• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.

New Testament

• Matt. • Mark • Luke • John

• Acts

• Jas. • 1 Pet. • 2 Pet. • 1 John • 2 John • 3 John • Jude

• Rom. • 1 Cor. • 2 Cor. • Gal. • Eph. • Phil. • Col. • 1 Thess. • 2 Thess. • 1 Tim. • 2 Tim. • Titus • Philem. • Heb.

• Rev.

Встановіть розширення Notelang, щоб зручно перекладати незнайомі слова під час читання та зберігати їх у свій словник.

Notelang Extension
Порівняти:

Psalm 28
Псалом 28
1
1
A Psalm of David on the occasion of the solemn assembly of the Tabernacle. Bring to the Lord, ye sons of God, bring to the Lord young rams; bring to the Lord glory and honour. Принесіть Господу, сини Божі, принесіть Господу молодих ягнят, принесіть Господу славу і честь.
2
2
Bring to the Lord glory, due to his name; worship the Lord in his holy court. Віддавайте Господу славу імені Його. Поклоняйтеся Господу в дивній святині Його.
3
3
The voice of the Lord is upon the waters: the God of glory has thundered: the Lord is upon many waters. Голос Господній над водами, Бог слави загримів. Загримів Господь над водами великими.
4
4
The voice of the Lord is mighty; the voice of the Lord is full of majesty. Голос Господа могутній, голос Господа величний.
5
5
There is the voice of the Lord who breaks the cedars; the Lord will break the cedars of Libanus. Голос Господа ламає кедри, Господь сокрушає кедри ливанські.
6
6
And he will beat them small, even Libanus itself, like a calf; and the beloved one is as a young unicorn. Від голосу Його гори скачуть, як телята, Ливан і Сиріон — як молоді єдинороги.
7
7
There is a voice of the Lord who divides a flame of fire. Голос Господа викрешує полум’я вогню,
8
8
A voice of the Lord who shakes the wilderness; the Lord will shake the wilderness of Cades. від голосу Господа трясеться пустеля. Потрясає Господь пустелю Кадеську.
9
9
The voice of the Lord strengthens the hinds, and will uncover the thickets: and in his temple every one speaks of his glory. Голос Господа розроджує ланей і оголює ліси. В храмі Його все говорить про Його велич.
10
10
The Lord will dwell on the waterflood: and the Lord will sit a king for ever. Господь возсів на Престолі над водами великими і як Цар буде над нами повіки.
11
11
The Lord will give strength to his people; the Lord will bless his people with peace. Господь дасть силу народу Своєму, Господь миром благословить людей Своїх.

Old Testament

• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.

• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.

• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.

• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.

• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.

New Testament

• Matt. • Mark • Luke • John

• Acts

• Jas. • 1 Pet. • 2 Pet. • 1 John • 2 John • 3 John • Jude

• Rom. • 1 Cor. • 2 Cor. • Gal. • Eph. • Phil. • Col. • 1 Thess. • 2 Thess. • 1 Tim. • 2 Tim. • Titus • Philem. • Heb.

• Rev.

Встановіть розширення Notelang, щоб зручно перекладати незнайомі слова під час читання та зберігати їх у свій словник.

Notelang Extension