Завантаження...
Old Testament

• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.

• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.

• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.

• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.

• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.

New Testament

• Matt. • Mark • Luke • John

• Acts

• Jas. • 1 Pet. • 2 Pet. • 1 John • 2 John • 3 John • Jude

• Rom. • 1 Cor. • 2 Cor. • Gal. • Eph. • Phil. • Col. • 1 Thess. • 2 Thess. • 1 Tim. • 2 Tim. • Titus • Philem. • Heb.

• Rev.

Порівняти:

Psalm 29
Псалом 29
1
1
For the end, a Psalm and Song at the dedication of the house of David. Псалом Давида; пісня на оновлення дому.
2
2
I will exalt thee, O Lord; for thou hast lifted me up, and not caused mine enemies to rejoice over me. Прославлю Тебе, Господи, бо Ти підняв мене і не допустив, щоб вороги мої тішилися наді мною.
3
3
O Lord my God, I cried to thee, and thou didst heal me. Господи, Боже мій! Я взивав до Тебе, і Ти зцілив мене.
4
4
O Lord, thou hast brought up my soul from Hades, thou hast delivered me from among them that go down to the pit. Господи, Ти вивів душу мою з пекла, Ти повернув мене до життя, визволив мене з-поміж тих, що сходять у могилу.
5
5
Sing to the Lord, ye his saints, and give thanks for the remembrance of his holiness. Співайте Господу, всі святі Його, прославляйте святу пам’ять Його,
6
6
For anger is in his wrath, but life in his favour: weeping shall tarry for the evening, but joy shall be in the morning. бо на мить гнів Його і на все життя — милість Його; звечора плач, а на ранок — радість.
7
7
And I said in my prosperity, I shall never be moved. І я говорив у дні благоденства мого: «Не похитнуся я повіки».
8
8
O Lord, in thy good pleasure thou didst add strength to my beauty: but thou didst turn away thy face, and I was troubled. Господи, Ти з милости Своєї укріпив гору мою, але відвернув Ти лице Твоє, і я захитався.
9
9
To thee, O Lord, will I cry; and to my God will I make supplication. Тоді до Тебе, Господи, я взивав і до Бога [мого] молився, кажучи:
10
10
What profit is there in my blood, when I go down to destruction? Shall the dust give praise to thee? or shall it declare thy truth? «Яка користь у крові моїй, коли я зотлію? Чи ж буде порох славити Тебе та сповіщати про істину Твою?
11
11
The Lord heard, and had compassion upon me; the Lord is become my helper. Господи, почуй мене і помилуй мене; Господи, прийди на поміч мені».
12
12
Thou hast turned my mourning into joy for me: thou hast rent off my sackcloth, and girded me with gladness; І Ти змінив плач мій на радість, зняв з мене одежу смутку і одягнув мене веселістю.
13
13
that my glory may sing praise to thee, and I may not be pierced with sorrow. O Lord my God, I will give thanks to thee for ever. Нехай же славить Тебе душа моя і не вмовкає. Господи, Боже мій, буду славити Тебе повік.

Old Testament

• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.

• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.

• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.

• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.

• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.

New Testament

• Matt. • Mark • Luke • John

• Acts

• Jas. • 1 Pet. • 2 Pet. • 1 John • 2 John • 3 John • Jude

• Rom. • 1 Cor. • 2 Cor. • Gal. • Eph. • Phil. • Col. • 1 Thess. • 2 Thess. • 1 Tim. • 2 Tim. • Titus • Philem. • Heb.

• Rev.