|
Psalm 93
|
Псалом 93
|
|
1
|
1
|
| A Psalm of David for the fourth day of the week. The Lord is a God of vengeance; the God of vengeance has declared himself. | Боже помсти, Господи Боже помсти, яви Себе! |
|
2
|
2
|
| Be thou exalted, thou that judgest the earth: render a reward to the proud. | Встань, Судде землі, дай відплату гордим. |
|
3
|
3
|
| How long shall sinners, O Lord, how long shall sinners boast? | Доки, Господи, доки нечестивці будуть вихвалятися? |
|
4
|
4
|
| They will utter and speak unrighteousness; all the workers of iniquity will speak so. | Вони говорять неправдиві слова, величають себе всі, що чинять беззаконня. |
|
5
|
5
|
| They have afflicted thy people, O Lord, and hurt thine heritage. | Народ Твій, Господи, поневолили і гноблять насліддя Твоє. |
|
6
|
6
|
| They have slain the widow and fatherless, and murdered the stranger. | Вдовиць і сиріт уморюють і пришельців убивають. |
|
7
|
7
|
| And they said, The Lord shall not see, neither shall the God of Jacob understand. | І кажуть: «Не побачить Господь, не дізнається Бог Якова». |
|
8
|
8
|
| Understand now, ye simple among the people; and ye fools, at length be wise. | Зрозумійте ж, нерозумні люди! Коли ви прийдете до розуму? |
|
9
|
9
|
| He that planted the ear, does he not hear? or he that formed the eye, does not he perceive? | Той, Хто створив вухо, чи не почує? І той, Хто створив око, чи не побачить? |
|
10
|
10
|
| He that chastises the heathen, shall not he punish, even he that teaches man knowledge? | Той, що врозумляє народи і дає людям розуміння, невже не покарає вас? |
|
11
|
11
|
| The Lord knows the thoughts of men, that they are vain. | Знає Господь замисли людські, що вони марні. |
|
12
|
12
|
| Blessed is the man whomsoever thou shalt chasten, O Lord, and shalt teach him out of thy law; | Блаженна та людина, яку врозумляєш Ти, Господи, і навчаєш закону Твого, |
|
13
|
13
|
| to give him rest from evil days, until a pit be digged for the sinful one. | щоб у тяжкі дні вона мала спокій, доки нечестивому викопають яму. |
|
14
|
14
|
| For the Lord will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance; | Бо не відкине Господь народу Свого і не забуде насліддя Свого. |
|
15
|
15
|
| until righteousness return to judgment, and all the upright in heart shall follow it. Pause. | Бо в суд прийде правда, і за нею прийдуть усі праведні серцем. |
|
16
|
16
|
| Who will rise up for me against the transgressors? or who will stand up with me against the workers of iniquity? | Хто стане за мене проти злочинців? І хто стане за мене проти тих, що чинять беззаконня? |
|
17
|
17
|
| If the Lord had not helped me, my soul had almost sojourned in Hades. | Якби б Господь не поміг мені, то скоро зійшла б до пекла душа моя. |
|
18
|
18
|
| If I said, My foot has been moved; | Коли я сказав: «Похитнулися ноги мої», тоді милість Твоя, Господи, підтримувала мене. |
|
19
|
19
|
| thy mercy, O Lord, helped me. O Lord, according to the multitude of my griefs within my heart, thy consolations have soothed my soul. | Коли ж намножувалися скорботи в серці моїм, Твоя втіха насолодою наповнювала душу мою. |
|
20
|
20
|
| Shall the throne of iniquity have fellowship with thee, which frames mischief by an ordinance? | Чи допустиш Ти, щоб поблизу Тебе постала оселя розбійників, що чинять насильство наперекір закону? |
|
21
|
21
|
| They will hunt for the soul of the righteous, and condemn innocent blood. | Вони натовпом нападають на душу праведника і кров неповинну судять. |
|
22
|
22
|
| But the Lord was my refuge; and my God the helper of my hope. | Але Господь — захист мій, і Бог мій — твердиня надії моєї. |
|
23
|
23
|
| And he will recompense to them their iniquity and their wickedness: the Lord our God shall utterly destroy them. | Він поверне на них беззаконня їхні і злочинством їхнім погубить їх, знищить їх Господь Бог наш. |
Old Testament
• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.
• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.
• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.
• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.
• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.