|
Psalm 131
|
Псалом 131
|
|
1
|
1
|
| A Song of Degrees. Lord, remember David, and all his meekness: | Пом’яни, Господи, Давида і всю лагідність його. |
|
2
|
2
|
| how he sware to the Lord, and vowed to the God of Jacob, saying, | Як він присягався Господу, давав обітниці Богу Якова: |
|
3
|
3
|
| I will not go into the tabernacle of my house; I will not go up to the couch of my bed; | «Не ввійду в світлицю дому мого, не ляжу на постіль мою, |
|
4
|
4
|
| I will not give sleep to mine eyes, nor slumber to mine eyelids, nor rest to my temples, | не дам заснути очам моїм і задрімати повікам моїм; |
|
5
|
5
|
| until I find a place for the Lord, a tabernacle for the God of Jacob. | не заспокоюся, поки не знайду оселі для Господа, дому для Бога Якова». |
|
6
|
6
|
| Behold, we heard of it in Ephratha; we found it in the fields of the wood. | Ось ми чули про Нього в Єфрафі, знайшли Його на полях Іарима. |
|
7
|
7
|
| Let us enter into his tabernacles: let us worship at the place where his feet stood. | Ходімо в оселі Його, поклонімося підніжжю ніг Його. |
|
8
|
8
|
| Arise, O Lord, into thy rest; thou, and the ark of thine holiness. | Воскресни, Господи, у спокій Твій, Ти і кивот святині Твоєї. |
|
9
|
9
|
| Thy priests shall clothe themselves with righteousness; and thy saints shall exult. | Священики Твої зодягнуться в правду, і преподобні Твої зрадіють. |
|
10
|
10
|
| For the sake of thy servant David turn not away the face of thine anointed. | Ради Давида, раба Твого, не відверни лиця від помазаника Твого. |
|
11
|
11
|
| The Lord sware in truth to David, and he will not annul it, saying, Of the fruit of thy body will I set a king upon thy throne. | Клявся Господь Давиду істиною і не зречеться її: «Із синів роду твого посаджу на престолі твоїм. |
|
12
|
12
|
| If thy children will keep my covenant, and these my testimonies which I shall teach them, their children also shall sit upon thy throne for ever. | А коли сини твої зберігатимуть завіт Мій і повеління Мої, яких Я навчу їх, то й сини їхні навіки сидітимуть на престолі твоїм». |
|
13
|
13
|
| For the Lord has elected Sion, he has chosen her for a habitation for himself, saying, | Вибрав Господь Сион, забажав [його] на оселю для Себе. |
|
14
|
14
|
| This is my rest for ever: here will I dwell; for I have chosen it. | «Це місце спокою Мого повік віку, сказав Господь, тут оселюся, бо Я полюбив його. |
|
15
|
15
|
| I will surely bless her provision: I will satisfy her poor with bread. | Поживу його Я, благословляючи, благословлю, і вбогих його Я нагодую хлібом. |
|
16
|
16
|
| I will clothe her priests with salvation; and her saints shall greatly exult. | Священиків його Я зодягну в спасіння, і праведні його будуть радіти радістю. |
|
17
|
17
|
| There will I cause to spring up a horn to David: I have prepared a lamp for mine anointed. | Там Я вирощу спасіння Давидові, поставлю світильник помазанику Моєму. |
|
18
|
18
|
| His enemies will I clothe with shame; but upon himself shall my holiness flourish. | Ворогів його осоромлю Я, на ньому ж розцвіте святиня Моя». |
Old Testament
• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.
• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.
• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.
• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.
• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.