Завантаження...
Old Testament

• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.

• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.

• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.

• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.

• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.

New Testament

• Matt. • Mark • Luke • John

• Acts

• Jas. • 1 Pet. • 2 Pet. • 1 John • 2 John • 3 John • Jude

• Rom. • 1 Cor. • 2 Cor. • Gal. • Eph. • Phil. • Col. • 1 Thess. • 2 Thess. • 1 Tim. • 2 Tim. • Titus • Philem. • Heb.

• Rev.

Порівняти:

Psalm 65
Псалом 65
1
1
For the end, a Song of a Psalm of resurrection. Shout unto God, all the earth. Викликніть Господу, вся земле!
2
2
O sing praises to his name; give glory to his praise. Співайте ж імені Його, віддайте славу й хвалу Йому.
3
3
Say unto God, How awful are thy works! through the greatness of thy power thine enemies shall lie to thee. Промовляйте Богові: «Як величні діла Твої, перед множеством сили Твоєї скоряться Тобі вороги Твої».
4
4
Let all the earth worship thee, and sing to thee; let them sing to thy name. Pause. Вся земля нехай поклониться Тобі й співає Тобі. Нехай співає імені Твоєму, Всевишній!»
5
5
Come and behold the works of God; he is terrible in his counsels beyond the children of men. Прийдіть, погляньте на діла Божі, Який страшний Він у Своїх ділах над синами людськими!
6
6
Who turns the sea into dry land; they shall go through the river on foot; there shall we rejoice in him, Він море обернув на сушу, ріку перейшли ногами. Там ми веселилися в Ньому.
7
7
who by his power is Lord over the age, his eyes look upon the nations; let not them that provoke him be exalted in themselves. Pause. Він могутністю Своєю світом володіє вічно. Очі Його дивляться на всі народи, щоб не підносились у собі гнобителі.
8
8
Bless our God, ye Gentiles, and make the voice of his praise to be heard; Благословляйте, народи, Бога нашого і проголошуйте хвалу Йому.
9
9
who quickens my soul in life, and does not suffer my feet to be moved. Він дав життя душі нашій і не попустив, щоб ноги наші захиталися.
10
10
For thou, O God, hast proved us; thou hast tried us with fire as silver is tried. Ти випробував нас, Боже, Ти переплавив нас, як переплавляється срібло.
11
11
Thou broughtest us into the snare; thou laidest afflictions on our back. Ти попустив нам потрапити в сітку, поклав тягарі на плечі наші.
12
12
Thou didst mount men upon our heads; we went through fire and water; but thou broughtest us out into a place of refreshment. Ти допустив, щоб чужі люди сіли на шию нам. Ми йшли через вогонь і воду, але Ти вивів нас на волю.
13
13
I will go into thine house with whole-burnt-offerings; I will pay thee my vows, Увійду в дім Твій з жертвами всепалення, виконаю перед Тобою обітниці мої,
14
14
which my lips framed, and my mouth uttered in my affliction. що їх проголосили уста мої і висловив язик мій у скорботі моїй.
15
15
I will offer to thee whole-burnt-sacrifices full of marrow, with incense and rams; I will sacrifice to thee oxen with goats. Pause. Великі жертви принесу Тобі з пахощами, принесу Тобі овець, волів і козлів.
16
16
Come, hear, and I will tell, all ye that fear God, how great things he has done for my soul. Прийдіть усі, хто боїться Бога, послухайте мене, і я скажу вам, що вчинив Він для душі моєї.
17
17
I cried to him with my mouth, and exalted him with my tongue. Я взивав до Нього устами моїми і величав Його язиком моїм.
18
18
If I have regarded iniquity in my heart, let not the Lord hearken to me. І якби була неправда в серці моїм, то не почув би мене Господь.
19
19
Therefore God has hearkened to me; he has attended to the voice of my prayer. А Господь почув мене і прихилився до голосу благання мого.
20
20
Blessed be God, who has not turned away my prayer, nor his mercy from me. Благословенний Господь, що не відкинув моління мого і милости Своєї не відвернув від мене.

Old Testament

• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.

• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.

• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.

• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.

• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.

New Testament

• Matt. • Mark • Luke • John

• Acts

• Jas. • 1 Pet. • 2 Pet. • 1 John • 2 John • 3 John • Jude

• Rom. • 1 Cor. • 2 Cor. • Gal. • Eph. • Phil. • Col. • 1 Thess. • 2 Thess. • 1 Tim. • 2 Tim. • Titus • Philem. • Heb.

• Rev.