Завантаження...
Old Testament

• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.

• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.

• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.

• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.

• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.

New Testament

• Matt. • Mark • Luke • John

• Acts

• Jas. • 1 Pet. • 2 Pet. • 1 John • 2 John • 3 John • Jude

• Rom. • 1 Cor. • 2 Cor. • Gal. • Eph. • Phil. • Col. • 1 Thess. • 2 Thess. • 1 Tim. • 2 Tim. • Titus • Philem. • Heb.

• Rev.

Встановіть розширення Notelang, щоб зручно перекладати незнайомі слова під час читання та зберігати їх у свій словник.

Notelang Extension
Порівняти:

Psalm 20
Псалом 20
1
1
For the end, a Psalm of David. Начальнику хору. Псалом Давида.
2
2
O Lord, the king shall rejoice in thy strength; and in thy salvation he shall greatly exult. Господи, силою Твоєю звеселиться цар і спасінню Твоєму вельми возрадується.
3
3
Thou hast granted him the desire of his soul, and hast not withheld from him the request of his lips. Pause. Ти дав йому бажання серця його і прохання уст його Ти не відкинув.
4
4
For thou hast prevented him with blessings of goodness: thou hast set upon his head a crown of precious stone. Ти зустрів його благословенням благісним і поклав на голову його вінець із чистого золота.
5
5
He asked life of thee, and thou gavest him length of days for ever and ever. Життя він просив у Тебе, і Ти дав йому довголіття на віки віків.
6
6
His glory is great in thy salvation: thou wilt crown him with glory and majesty. Велика слава його у спасінні Твоїм, славою й величчю Ти прикрасив його.
7
7
For thou wilt give him a blessing for ever and ever: thou wilt gladden him with joy with thy countenance. Ти дав йому благословення, навіки звеселив його радістю перед лицем Твоїм.
8
8
For the king trusts in the Lord, and through the mercy of the Highest he shall not be moved. Бо цар уповає на Господа і милістю Всевишнього не захитається.
9
9
Let thy hand be found by all thine enemies: let thy right hand find all that hate thee. Рука Твоя, Господи, нехай знайде [всіх] ворогів Твоїх, правиця Твоя нехай досягне всіх, що ненавидять Тебе.
10
10
Thou shalt make them as a fiery oven at the time of thy presence: the Lord shall trouble them in his anger, and fire shall devour them. В час гніву Твого Ти розпалиш їх, як піч. У гніві Своїм Господь погубить їх, і поїсть їх вогонь.
11
11
Thou shalt destroy their fruit from the earth, and their seed from among the sons of men. Ти знищиш плід їх із землі і рід їх з-поміж синів людських.
12
12
For they intended evils against thee; they imagined a device which they shall by no means be able to perform. Бо вони замислили ворожнечу проти Тебе — злий намір, якого не можуть [здійснити].
13
13
For thou shalt make them turn their back in thy latter end, thou wilt prepare their face. Ти поженеш їх перед Собою, з луків Твоїх пустиш стріли в лице їх.
14
14
Be thou exalted, O Lord, in thy strength: we will sing and praise thy mighty acts. Піднесися, Господи, силою Твоєю! Будемо співати й прославляти могутність Твою.

Old Testament

• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.

• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.

• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.

• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.

• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.

New Testament

• Matt. • Mark • Luke • John

• Acts

• Jas. • 1 Pet. • 2 Pet. • 1 John • 2 John • 3 John • Jude

• Rom. • 1 Cor. • 2 Cor. • Gal. • Eph. • Phil. • Col. • 1 Thess. • 2 Thess. • 1 Tim. • 2 Tim. • Titus • Philem. • Heb.

• Rev.

Встановіть розширення Notelang, щоб зручно перекладати незнайомі слова під час читання та зберігати їх у свій словник.

Notelang Extension