Завантаження...
Old Testament

• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.

• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.

• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.

• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.

• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.

New Testament

• Matt. • Mark • Luke • John

• Acts

• Jas. • 1 Pet. • 2 Pet. • 1 John • 2 John • 3 John • Jude

• Rom. • 1 Cor. • 2 Cor. • Gal. • Eph. • Phil. • Col. • 1 Thess. • 2 Thess. • 1 Tim. • 2 Tim. • Titus • Philem. • Heb.

• Rev.

Встановіть розширення Notelang, щоб зручно перекладати незнайомі слова під час читання та зберігати їх у свій словник.

Notelang Extension
Порівняти:

Psalm 61
Псалом 61
1
1
For the end, a Psalm of David for Idithun. Начальнику хору Ідифумового. Псалом Давида.
2
2
Shall not my soul be subjected to God? for of him is my salvation. Тільки в Богові спокій душі моїй, тільки від Нього спасіння моє.
3
3
For he is my God and my Saviour; my helper, I shall not be moved very much. Тільки Він — Твердиня моя і Спаситель мій, Заступник мій, і не похитнуся повіки.
4
4
How long will ye assault a man? ye are all slaughtering as with a bowed wall and a broken hedge. Доки будете нападати на людину? Ви всі налягаєте, мов стіна, що похилилася, або мур, що розвалюється.
5
5
They only took counsel to set at nought mine honour: I ran in thirst: with their mouth they blessed, but with their heart they cursed. Pause. Вони задумали скинути його з висоти, кривлять душею: устами благословляють, а в серці проклинають.
6
6
Nevertheless do thou, my soul, be subjected to God; for of him is my patient hope. Тільки в Богові спокій, душе моя, тільки на Нього надія моя.
7
7
For he is my God and my Saviour; my helper, I shall not be moved. Він — Бог мій і Спаситель мій, Заступник мій, і не похитнуся повіки.
8
8
In God is my salvation and my glory: he is the God of my help, and my hope is in God. У Богові спасіння моє і слава моя. Бог — поміч моя і пристановище моє.
9
9
Hope in him, all ye congregation of the people; pour out your hearts before him, for God is our helper. Pause. Уповайте на Нього, всі народи, виливайте перед Ним серця ваші, бо Він захист наш.
10
10
But the sons of men are vain; the sons of men are false, so as to be deceitful in the balances; they are all alike formed out of vanity. А сини людські — тільки суєта, сини сильних — тільки неправда. Якщо покласти їх на ваги, то всі вони легші за порожнечу.
11
11
Trust not in unrighteousness, and lust not after robberies: if wealth should flow in, set not your heart upon it. Не надійтеся на грабіжництво, не вдавайтеся до насильства, а коли багатство примножується, не віддавайте йому серце.
12
12
God has spoken once, and I have heard these two things, that power is of God; Один раз сказав Бог, і двічі чув я, що вся сила в Богові.
13
13
and mercy is thine, O Lord; for thou wilt recompense every one according to his works. і в Тебе, Господи, милість, бо Ти даєш кожному за ділами його.

Old Testament

• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.

• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.

• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.

• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.

• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.

New Testament

• Matt. • Mark • Luke • John

• Acts

• Jas. • 1 Pet. • 2 Pet. • 1 John • 2 John • 3 John • Jude

• Rom. • 1 Cor. • 2 Cor. • Gal. • Eph. • Phil. • Col. • 1 Thess. • 2 Thess. • 1 Tim. • 2 Tim. • Titus • Philem. • Heb.

• Rev.

Встановіть розширення Notelang, щоб зручно перекладати незнайомі слова під час читання та зберігати їх у свій словник.

Notelang Extension