Завантаження...
Old Testament

• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.

• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.

• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.

• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.

• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.

New Testament

• Matt. • Mark • Luke • John

• Acts

• Jas. • 1 Pet. • 2 Pet. • 1 John • 2 John • 3 John • Jude

• Rom. • 1 Cor. • 2 Cor. • Gal. • Eph. • Phil. • Col. • 1 Thess. • 2 Thess. • 1 Tim. • 2 Tim. • Titus • Philem. • Heb.

• Rev.

Порівняти:

Psalm 32
Псалом 32
1
1
A Psalm of David. Rejoice in the Lord, ye righteous; praise becomes the upright. Радуйтеся, праведні, у Господі; праведним подобає похвала.
2
2
Praise the Lord on the harp; play to him on a psaltery of ten strings. Прославляйте Господа на гуслях, співайте Йому на десятиструнній псалтирі.
3
3
Sing to him a new song; play skilfully with a loud noise. Співайте Йому пісню нову, співайте радісно, з піднесенням.
4
4
For the word of the Lord is right; and all his works are faithful. Бо слово Господнє праве і всі діла Його праведні.
5
5
He loves mercy and judgment; the earth is full of the mercy of the Lord. Господь любить правду і праведний суд, милости Його повна земля.
6
6
By the word of the Lord the heavens were established; and all the host of them by the breath of his mouth. Словом Господнім сотворено небеса, і духом уст Його — вся сила їх.
7
7
Who gathers the waters of the sea as in a bottle; who lays up the deeps in treasuries. Він зібрав, наче в міх, води морські, утворив у глибині їх безодні.
8
8
Let all the earth fear the Lord; and let all that dwell in the world be moved because of him. Нехай боїться Господа вся земля, нехай тремтять перед Ним усі, що живуть на світі.
9
9
For he spoke, and they were made; he commanded, and they were created. Бо Він сказав — і сталося, Він повелів — і створилося.
10
10
The Lord frustrates the counsels of the nations; he brings to nought also the reasonings of the peoples, and brings to nought the counsels of princes. Господь нищить змови народів, відкидає злі задуми людей, [розбиває змови князів].
11
11
But the counsel of the Lord endures for ever, the thoughts of his heart from generation to generation. Рада ж Господня стоїть вічно, і думки серця Його — з роду в рід.
12
12
Blessed is the nation whose God is the Lord; the people whom he has chosen for his own inheritance. Блаженний народ, у якого Бог є Господом, — люди, яких обрав Господь у насліддя Собі.
13
13
The Lord looks out of heaven; he beholds all the sons of men. Господь з неба дивиться і бачить усіх синів людських.
14
14
He looks from his prepared habitation on all the dwellers on the earth; Дивиться з Престолу, на якому сидить, і бачить усіх, що живуть на землі.
15
15
who fashioned their hearts alone; who understands all their works. Він створив серця всіх їх і знає всі діла їхні.
16
16
A king is not saved by reason of a great host; and a giant shall not be delivered by the greatness of his strength. Не захистить царя велике військо його, і велетня не спасе велика сила його.
17
17
A horse is vain for safety; neither shall he be delivered by the greatness of his power. Ненадійний кінь для спасіння, не спасе він великою силою своєю.
18
18
Behold, the eyes of the Lord are on them that fear him, those that hope in his mercy; Бо ось очі Господні на тих, що бояться Його, і на тих, що надіються на милість Його.
19
19
to deliver their souls from death, and to keep them alive in famine. Він спасе душі їхні від смерти, і в часи голоду наситить їх.
20
20
Our soul waits on the Lord; for he is our helper and defender. Душа ж наша нехай уповає на Господа, бо Він поміч і захист наш.
21
21
For our heart shall rejoice in him, and we have hoped in his holy name. Ним звеселиться серце наше, бо ми надіємося на святе ім’я Його.
22
22
Let thy mercy, O Lord, be upon us, according as we have hoped in thee. Милість Твоя, Господи, нехай буде над нами, бо ми уповаємо на Тебе.

Old Testament

• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.

• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.

• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.

• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.

• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.

New Testament

• Matt. • Mark • Luke • John

• Acts

• Jas. • 1 Pet. • 2 Pet. • 1 John • 2 John • 3 John • Jude

• Rom. • 1 Cor. • 2 Cor. • Gal. • Eph. • Phil. • Col. • 1 Thess. • 2 Thess. • 1 Tim. • 2 Tim. • Titus • Philem. • Heb.

• Rev.