|
Psalm 44
|
Псалом 44
|
|
1
|
1
|
| For the end, for alternate strains by the sons of Core; for instruction, a Song concerning the beloved. | Начальнику хору. На музичному інструменті шошан. Повчання синам Кореєвим. Пісня про Улюбленого. |
|
2
|
2
|
| My heart has uttered a good matter: I declare my works to the king: my tongue is the pen of a quick writer. | Вилилось із серця мого слово благе, говорю я про діла мої Цареві. Язик мій — перо книжника-скорописця. |
|
3
|
3
|
| Thou art more beautiful than the sons of men: grace has been shed forth on thy lips: therefore God has blessed thee for ever. | Ти прекрасніший за синів людських, виливається благодать із уст Твоїх. Тому благословив Тебе Бог навіки. |
|
4
|
4
|
| Gird thy sword upon thy thigh, O Mighty One, in thy comeliness, and in thy beauty; | Прив’яжи меч Твій до бедра Твого, сильний, славою Твоєю і красою Твоєю. |
|
5
|
5
|
| and bend thy bow, and prosper, and reign, because of truth and meekness and righteousness; and thy right hand shall guide thee wonderfully. | І натягни лук, і встигай, і царюй істини ради, і лагідности, і справедливости, і дивно поведе Тебе правиця Твоя. |
|
6
|
6
|
| Thy weapons are sharpened, Mighty One, (the nations shall fall under thee) they are in the heart of the king's enemies. | Гострі стріли Твої, [Сильний]! Вони в серце ворогам Царя. Впадуть народи перед Тобою. |
|
7
|
7
|
| Thy throne, O God, is for ever and ever: the sceptre of thy kingdom is a sceptre of righteousness. | Престіл Твій, Боже, повік віку, жезл правоти — жезл Царства Твого. |
|
8
|
8
|
| Thou hast loved righteousness, and hated iniquity: therefore God, thy God, has anointed thee with the oil of gladness beyond thy fellows. | Ти полюбив правду і зненавидів беззаконня, тому помазав Тебе, Боже, Бог Твій єлеєм радости більше, ніж спільників Твоїх. |
|
9
|
9
|
| Myrrh, and stacte, and cassia are exhaled from thy garments, and out of the ivory palaces, | Вся одежа Твоя — як смирна, алое і касія; в палатах із слонової кості звеселять Тебе. |
|
10
|
10
|
| with which kings' daughters have gladdened thee for thine honour: the queen stood by on thy right hand, clothed in vesture wrought with gold, and arrayed in divers colours. | Дочки царів почесні гості Твої; стала цариця праворуч Тебе, в ризи позолочені одягнена, прикрашена. |
|
11
|
11
|
| Hear, O daughter, and see, and incline thine ear; forget also thy people, and thy father's house. | Слухай, дочко, і споглянь, і прихили вухо твоє, і забудь народ твій і дім отця твого. |
|
12
|
12
|
| Because the king has desired thy beauty; for he is thy Lord. | І забажає Цар доброти твоєї, бо Він — Бог твій, і поклонишся Йому. |
|
13
|
13
|
| And the daughter of Tyre shall adore him with gifts; the rich of the people of the land shall supplicate thy favour. | І дочка Тира з дарами, і найбагатші з народів помоляться лицю Твоєму. |
|
14
|
14
|
| All her glory is that of the daughter of the king of Esebon, robed as she is in golden fringed garments, | Вся слава дочки царя в ній самій, одежа її шита золотом. |
|
15
|
15
|
| in embroidered clothing: virgins shall be brought to the king after her: her fellows shall be brought to thee. | В дорогих прикрашених ризах введуть її до Царя. Приведені будуть діви вслід за нею, подруги її. |
|
16
|
16
|
| They shall be brought with gladness and exultation: they shall be led into the king's temple. | Приведуть їх з піснями радости і введуть їх у палату Царя. |
|
17
|
17
|
| Instead of thy fathers children are born to thee: thou shalt make them princes over all the earth. | Замість батьків Твоїх будуть сини Твої. Ти поставиш їх князями по всій землі. |
|
18
|
18
|
| They shall make mention of thy name from generation to generation: therefore shall the nations give thanks to thee for ever, even for ever and ever. | Пом’яну ім’я Твоє у всякому роді і роді. Заради того люди всі вихвалятимуть Тебе і прославлятимуть ім’я Твоє повік віку. |
Old Testament
• Gen. • Exod. • Lev. • Num. • Deut.
• Josh. • Judg. • Ruth • 1 Sam. • 2 Sam. • 1 Kgs. • 2 Kgs. • 1 Chr. • 2 Chr. • Ezra • 2 Ezra • 3 Ezra • Neh. • Tob. • Jud. • Esth. • 1 Mac. • 2 Mac. • 3 Mac.
• Job • Ps. • Prov. • Eccl. • Song • Wisd. • Sir.
• Isa. • Jer. • Lam. • Let. Jer. • Bar. • Ezek. • Dan.
• Hos. • Joel • Amos • Obad. • Jonah • Mic. • Nah. • Hab. • Zeph. • Hag. • Zech. • Mal.