|
Псалом 149
|
Psalm 149
|
|
0
|
|
| [Алилуя.] | |
|
1
|
1
|
| Співайте Господу пісню нову! Хвала Йому в Церкві преподобних Його. | Alleluia. Sing to the Lord a new song: his praise is in the assembly of the saints. |
|
2
|
2
|
| Нехай звеселиться духовний Ізраїль Сотворителем своїм, сини Сиону нехай возрадуються Царю своєму. | Let Israel rejoice in him that made him; and let the children of Sion exult in their king. |
|
3
|
3
|
| Нехай хвалять ім’я Його хором, з тимпанами і гуслями нехай співають Йому, | Let them praise his name in the dance: let them sing praises to him with timbrel and psaltery. |
|
4
|
4
|
| бо любить Господь людей Своїх і покірних підносить до спасіння. | For the Lord takes pleasure in his people; and will exalt the meek with salvation. |
|
5
|
5
|
| Нехай звеличаться преподобні у славі і зрадіють в оселях своїх. | The saints shall rejoice in glory; and shall exult on their beds. |
|
6
|
6
|
| Нехай буде хвала Богові в устах їхніх, і мечі двогострі в руках їхніх, | The high praises of God shall be in their throat, and two-edged swords in their hands; |
|
7
|
7
|
| щоб учинити помсту над нечестивими і кару над беззаконними; | to execute vengeance on the nations, and punishments among the peoples; |
|
8
|
8
|
| зв’язати царів їхніх путами і славних їхніх — кайданами залізними, | to bind their kings with fetters, and their nobles with manacles of iron; |
|
9
|
9
|
| вчинити над ними суд написаний. Слава ця буде всім святим Його. Алилуя. | to execute on them the judgment written: this honour have all his saints. |
Паперове видання
Старий Заповіт
• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.
• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.
• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.
• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.
• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.