|
Псалом 139
|
Psalm 139
|
|
0
|
|
| Псалом. | |
|
1
|
1
|
| Начальнику хору. Псалом Давида. | For the end, a Psalm of David. |
|
2
|
2
|
| Спаси мене, Господи, від людей лукавих; захисти мене від гнобителів: | Rescue me, O Lord, from the evil man; deliver me from the unjust man. |
|
3
|
3
|
| вони замишляють неправду в серці; щодня готуються до битви, | Who have devised injustice in their hearts; all the day they prepared war. |
|
4
|
4
|
| гострять язики свої, як змія, отрута аспида в устах їхніх. | They have sharpened their tongue as the tongue of a serpent; the poison of asps is under their lips. Pause. |
|
5
|
5
|
| Збережи мене, Господи, від руки беззаконника; захисти від гнобителів, що задумали спинити кроки життя мого. | Keep me, O Lord, from the hand of the sinner; rescue me from unjust men; who have purposed to overthrow my goings. |
|
6
|
6
|
| Горді розставили таємно сіті на мене при дорозі; приготували для мене яму. | The proud have hid a snare for me, and have stretched out ropes for snares for my feet; they set a stumbling-block for me near the path. Pause. |
|
7
|
7
|
| Я сказав Господу: Ти — Бог мій! Почуй, Господи, голос моління мого! | I said to the Lord, Thou art my God; hearken, O Lord, to the voice of my supplication. |
|
8
|
8
|
| Господи, Господи! Сило спасіння мого! Ти покрив голову мою в день битви. | O Lord God, the strength of my salvation; thou hast screened my head in the day of battle. |
|
9
|
9
|
| Не допусти, Господи, здійснитися наміру нечестивого; не дай успіху замислам його, щоб вони не загордилися. | Deliver me not, O Lord, to the sinner, according to my desire: they have devised mischief against me; forsake me not, lest they should be exalted. Pause. |
|
10
|
10
|
| Голови тих, що оточили мене, нехай покриє зло уст їхніх. | As for the head of them that compass me, the mischief of their lips shall cover them. |
|
11
|
11
|
| Нехай впаде на них гаряче вугілля; нехай впадуть вони у вогонь і у безодню, так щоб не встали. | Coals of fire shall fall upon them on the earth; and thou shalt cast them down in afflictions: they shall not bear up under them. |
|
12
|
12
|
| Людина злоязична не утвердиться на землі; злоба приведе гнобителя до загибелі. | A talkative man shall not prosper on the earth: evils shall hunt the unrighteous man to destruction. |
|
13
|
13
|
| Знаю, що Господь учинить суд пригнобленим і справедливість бідним. | I know that the Lord will maintain the cause of the poor, and the right of the needy ones. |
|
14
|
14
|
| І будуть праведні прославляти ім’я Твоє; непорочні оселяться перед лицем Твоїм. Слава… | Surely the righteous shall give thanks to thy name: the upright shall dwell in thy presence. |
Старий Заповіт
• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.
• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.
• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.
• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.
• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.