Завантаження...
Обкладинка книги Паперове видання
Старий Заповіт

• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.

• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.

• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.

• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.

• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.

Новий Заповіт

• Мф. • Мк. • Лк. • Ін.

• Діян.

• Як. • 1 Пет. • 2 Пет. • 1 Ін. • 2 Ін. • 3 Ін. • Іуд.

• Рим. • 1 Кор. • 2 Кор. • Гал. • Еф. • Флп. • Кол. • 1 Сол. • 2 Сол. • 1 Тим. • 2 Тим. • Тит. • Фил. • Євр.

• Одкр.

Порівняти:

Псалом 145
Psalm 145
0
[Алилуя. Аггея й Захарії.]
1
1
Хвали, душе моя, Господа! Буду хвалити Господа, поки й життя мого. Alleluia, a Psalm of Aggæus and Zacharias. My soul, praise the Lord.
2
2
Співатиму Богові моєму, поки й живу. While I live will I praise the Lord: I will sing praises to my God as long as I exist.
3
3
Не надійтеся на князів, на синів людських, в них нема спасіння. Trust not in princes, nor in the children of men, in whom there is no safety.
4
4
Вийде дух його і вернеться в землю свою; в той день загинуть усі помисли його. His breath shall go forth, and he shall return to his earth; in that day all his thoughts shall perish.
5
5
Блажен, кому Бог Якова — помічник його; у кого надія на Господа Бога свого, Blessed is he whose helper is the God of Jacob, whose hope is in the Lord his God:
6
6
що створив небо і землю, море і все, що в них; Він береже істину повік, who made heaven, and earth, the sea, and all things in them: who keeps truth for ever:
7
7
творить суд покривдженим, дає поживу голодним. who executes judgment for the wronged: who gives food to the hungry. The Lord looses the fettered ones:
8
8
Господь визволяє закованих, Господь умудряє сліпців, Господь підносить повалених, Господь любить праведників; the Lord gives wisdom to the blind: The Lord sets up the broken down: the Lord loves the righteous: the Lord preserves the strangers;
9
9
Господь охороняє пришельців; сироту і вдову прийме, а путь грішників погубить. he will relieve the orphan and widow: but will utterly remove the way of sinners.
10
10
Царюватиме Господь повіки, Бог твій, Сионе, з роду в рід. Алилуя. The Lord shall reign for ever, even thy God, O Sion, to all generations.

Обкладинка книги Паперове видання
Старий Заповіт

• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.

• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.

• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.

• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.

• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.

Новий Заповіт

• Мф. • Мк. • Лк. • Ін.

• Діян.

• Як. • 1 Пет. • 2 Пет. • 1 Ін. • 2 Ін. • 3 Ін. • Іуд.

• Рим. • 1 Кор. • 2 Кор. • Гал. • Еф. • Флп. • Кол. • 1 Сол. • 2 Сол. • 1 Тим. • 2 Тим. • Тит. • Фил. • Євр.

• Одкр.