|
Псалом 148
|
Psalm 148
|
|
0
|
|
| [Алилуя.] | |
|
1
|
1
|
| Хваліть Господа з небес! Хваліть Його у вишніх. | Alleluia, a Psalm of Aggæus and Zacharias. Praise ye the Lord from the heavens: praise him in the highest. |
|
2
|
2
|
| Хваліть Його, всі ангели Його, хваліть Його, всі Сили Його. | Praise ye him, all his angels: praise ye him, all his hosts. |
|
3
|
3
|
| Хваліть Його, сонце й місяць, хваліть Його, всі зорі й світло. | Praise him, sun and moon: praise him, all ye stars and light. |
|
4
|
4
|
| Хваліть Його, небеса небес; і вода, що вище небес. | Praise him, ye heavens of heavens, and the water that is above the heavens. |
|
5
|
5
|
| Нехай хвалять ім’я Господнє, бо Він [промовив — і сталося,] Він повелів — і створилося. | Let them praise the name of the Lord: for he spoke, and they were made; he commanded, and they were created. |
|
6
|
6
|
| Поставив їх на віки вічні; дав їм закон, що не змінюється. | He has established them for ever, even for ever and ever: he has made an ordinance, and it shall not pass away. |
|
7
|
7
|
| Хваліть Господа від землі: всі моря, всі риби і всі безодні. | Praise the Lord from the earth, ye serpents, and all deeps. |
|
8
|
8
|
| Хваліть Його вогонь, град, сніг, туман, вітер буйний, що виконує волю Його; | Fire, hail, snow, ice, stormy wind; the things that perform his word. |
|
9
|
9
|
| хваліть Його гори і всі горби, дерева плодові і всі ліси, | Mountains, and all hills; fruitful trees, and all cedars: |
|
10
|
10
|
| звірі і всі тварини, всі плазуни і птахи крилаті, | wild beasts, and all cattle; reptiles, and winged birds: |
|
11
|
11
|
| царі земні і всі народи, князі і всі судді, | kings of the earth, and all peoples; princes, and all judges of the earth: |
|
12
|
12
|
| юнаки й діви, старі з молодими — | young men and virgins, old men with youths: |
|
13
|
13
|
| нехай хвалять ім’я Господнє, бо прославилось ім’я Його Одного. Слава Його на небі і на землі. | let them praise the name of the Lord: for his name only is exalted; his praise is above the earth and heaven, |
|
14
|
14
|
| Він підніс силу людей Своїх, славу всіх святих Своїх, синів Ізраїлевих, близьких Йому. Алилуя. | and he shall exalt the horn of his people, there is a hymn for all his saints, even of the children of Israel, a people who draw near to him. |
Старий Заповіт
• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.
• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.
• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.
• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.
• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.