Завантаження...
Обкладинка книги Паперове видання
Старий Заповіт

• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.

• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.

• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.

• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.

• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.

Новий Заповіт

• Мф. • Мк. • Лк. • Ін.

• Діян.

• Як. • 1 Пет. • 2 Пет. • 1 Ін. • 2 Ін. • 3 Ін. • Іуд.

• Рим. • 1 Кор. • 2 Кор. • Гал. • Еф. • Флп. • Кол. • 1 Сол. • 2 Сол. • 1 Тим. • 2 Тим. • Тит. • Фил. • Євр.

• Одкр.

Порівняти:

Псалом 94
Psalm 94
0
[Хвалебна пісня Давида.]
1
1
Прийдіть, у радості заспіваємо Господу, виголосимо славу Спасителю нашому. The praise of a Song by David. Come, let us exult in the Lord; let us make a joyful noise to God our Saviour.
2
2
Станьмо перед лицем Його з хвалою, піснями прославимо Його. Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise to him with psalms.
3
3
Бо Господь — Бог великий і Цар великий над усіма сильними землі. For the Lord is a great God, and a great king over all gods: for the Lord will not cast off his people.
4
4
Бо в руці Його всі глибини землі, і висоти гір всі Його. For the ends of the earth are in his hands; and the heights of the mountains are his.
5
5
І море — Його, бо Він створив його, і сушу створили руки Його. For the sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land.
6
6
Прийдіть, поклонімось і припадімо до Нього, та, схиливши коліна, помолимось перед Господом, Який створив нас. Come, let us worship and fall down before him; and weep before the Lord that made us.
7
7
Бо Він — Бог наш, а ми, люди, — паства Його і вівці руки Його. О, коли б ви нині послухали голосу Його: For he is our God; and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand.
8
8
«Не робіть жорстокими сердець ваших, як у Мереві, як у день випробовування в пустелі, To-day, if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation, according to the day of irritation in the wilderness:
9
9
де спокушали Мене батьки ваші, випробовували Мене, хоч бачили діла Мої. where your fathers tempted me, proved me, and saw my works.
10
10
Сорок років гнівив Мене рід цей, і Я сказав: народ цей заблукав серцем; вони не пізнали шляхів Моїх. Forty years was I grieved with this generation, and said, They do always err in their heart, and they have not known my ways.
11
11
Тому Я поклявся в гніві Моїм, що вони не ввійдуть у спокій Мій». So I sware in my wrath, They shall not enter into my rest.

Обкладинка книги Паперове видання
Старий Заповіт

• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.

• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.

• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.

• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.

• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.

Новий Заповіт

• Мф. • Мк. • Лк. • Ін.

• Діян.

• Як. • 1 Пет. • 2 Пет. • 1 Ін. • 2 Ін. • 3 Ін. • Іуд.

• Рим. • 1 Кор. • 2 Кор. • Гал. • Еф. • Флп. • Кол. • 1 Сол. • 2 Сол. • 1 Тим. • 2 Тим. • Тит. • Фил. • Євр.

• Одкр.