Завантаження...
Старий Заповіт

• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.

• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.

• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.

• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.

• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.

Новий Заповіт

• Мф. • Мк. • Лк. • Ін.

• Діян.

• Як. • 1 Пет. • 2 Пет. • 1 Ін. • 2 Ін. • 3 Ін. • Іуд.

• Рим. • 1 Кор. • 2 Кор. • Гал. • Еф. • Флп. • Кол. • 1 Сол. • 2 Сол. • 1 Тим. • 2 Тим. • Тит. • Фил. • Євр.

• Одкр.

Порівняти:

Псалом 146
Psalm 146
0
[Алилуя.] (Аггея й Захарії.)
1
1
Хваліть Господа, бо благо співати Богу нашому: нехай буде Йому насолодою наша хвала. Alleluia, a Psalm of Aggæus and Zacharias. Praise ye the Lord: for psalmody is a good thing; let praise be sweetly sung to our God.
2
2
Господь будує Єрусалим, і розсіяних людей Своїх збере. The Lord builds up Jerusalem; and he will gather together the dispersed of Israel.
3
3
Він зціляє розбитих серцем і перев’язує рани їхні. He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
4
4
Знає кількість усіх зірок, і всіх їх за іменами називає. He numbers the multitudes of stars; and calls them all by names.
5
5
Великий Господь наш, і велика сила [Його], і розуму Його немає числа. Great is our Lord, and great is his strength; and his understanding is infinite.
6
6
Смиренних підносить Господь, а нечестивих принижує до землі. The Lord lifts up the meek; but brings sinners down to the ground.
7
7
Співайте Господу хвалу, співайте Богу нашому на гуслях. Begin the song with thanksgiving to the Lord; sing praises on the harp to our God:
8
8
Він покриває небо хмарами і посилає на землю дощ, вирощує на горах траву [і всяку рослину на поживу людям]. who covers the heaven with clouds, who prepares rain for the earth, who causes grass to spring up on the mountains, and green herb for the service of men;
9
9
Дає поживу тваринам і всім птахам, що прославляють Його. and gives to cattle their food, and to the young ravens that call upon him.
10
10
Не на силу коня дивиться Він, і не на швидкість людських ніг зважає. He will not take pleasure in the strength of a horse; neither is he well-pleased with the legs of a man.
11
11
Господь любить тих, що бояться Його і уповають на милість Його. The Lord takes pleasure in them that fear him, and in all that hope in his mercy.

Старий Заповіт

• Бут. • Вих. • Лев. • Чис. • Втор.

• Нав. • Суд. • Руф. • 1 Цар. • 2 Цар. • 3 Цар. • 4 Цар. • 1 Пар. • 2 Пар. • 1 Езд. • 2 Езд. • 3 Езд. • Неєм. • Тов. • Юдиф. • Есф. • 1 Мак. • 2 Мак. • 3 Мак.

• Іов. • Пс. • Притч. • Еккл. • Пісн. • Прем. • Сир.

• Іс. • Єр. • Плач. • Посл. Єр. • Вар. • Єз. • Дан.

• Ос. • Іоїл. • Ам. • Авд. • Іона. • Мих. • Наум. • Авв. • Соф. • Агг. • Зах. • Мал.

Новий Заповіт

• Мф. • Мк. • Лк. • Ін.

• Діян.

• Як. • 1 Пет. • 2 Пет. • 1 Ін. • 2 Ін. • 3 Ін. • Іуд.

• Рим. • 1 Кор. • 2 Кор. • Гал. • Еф. • Флп. • Кол. • 1 Сол. • 2 Сол. • 1 Тим. • 2 Тим. • Тит. • Фил. • Євр.

• Одкр.